
にわか雨
Lecture: にわかあめ
Significations: averse, pluie soudaine, douche
Types de mot: noun
Phrases d'exemple
にわか雨に降られてしまった。
<b>Niwakaame</b> ni furarete shimatta.
J'ai été pris sous une <b>averse</b> soudaine.
午後からにわか雨が降るらしい。
Gogo kara <b>niwakaame</b> ga furu rashii.
Il semble qu'il y aura une <b>averse</b> dans l'après-midi.
にわか雨で道が濡れている。
<b>Niwakaame</b> de michi ga nurete iru.
La route est mouillée à cause de l'<b>averse</b>.
にわか雨はすぐに止むだろう。
<b>Niwakaame</b> wa sugu ni yamu darou.
L'<b>averse</b> s'arrêtera probablement bientôt.
Exercices pratiques
usage_japanese
午後から{placeholder}の予報が出ている。
Réponse: にわかあめ
usage_japanese
{placeholder}に降られて、服が濡れてしまった。
Réponse: にわかあめ
usage_japanese
昨日の午後は{placeholder}が多かった。
Réponse: にわかあめ
usage_japanese
このあたりは夏になると{placeholder}が降りやすい。
Réponse: にわかあめ
usage_japanese
天気が急に変わり、突然{placeholder}に降られて傘もなく困った。
Réponse: にわかあめ