Shirimono Logo
Shirimono
VOCABULARY
ため息
ta
me
i
ki
soupirer
haleter, se lamenter
noun
Phrases d'exemple
テストのけっためいきをついた。
J'ai soupiré en voyant les résultats de mon examen.
かれふかためいきをついてからはなはじめた。
Il a poussé un profond soupir avant de commencer à parler.
ごとおおすぎてためいきる。
Je ne peux m'empêcher de soupirer parce qu'il y a trop de travail.
ためいきをつくのはからだわるいといた。
J'ai entendu dire que soupirer est mauvais pour la santé.

Exercices pratiques

1
つかれてため息ためいきをついた。
J'ai poussé un soupir parce que j'étais fatigué.
Réponse
ため息ためいき
2
試験しけんちたといてため息ためいきをついた。
J'ai poussé un soupir en apprenant qu'il avait échoué à l'examen.
Réponse
ため息ためいき
3
彼女かのじょ大きなおおきなため息ためいきをついてから、がった。
Elle s'est levée après avoir poussé un grand soupir.
Réponse
ため息ためいき
4
仕事しごと山積やまづみになっていて、ため息ためいきるほどつかれた。
Le travail s'est accumulé et j'étais si fatigué que les soupirs n'arrêtaient pas de sortir.
Réponse
ため息ためいき
5
問題もんだい解決かいけつせずにつづいており、かれおもため息ためいきをついてから会議室かいぎしつあとにした。
Le problème persistant sans solution, il a poussé un lourd soupir avant de quitter la salle de réunion.
Réponse
ため息ためいき