
VOCABULARY
ため息
ta
た
me
め
i
い
ki
き
soupirer
haleter, se lamenter
noun
Phrases d'exemple
テストの結果を見てため息をついた。
J'ai soupiré en voyant les résultats de mon examen.
彼は深いため息をついてから話し始めた。
Il a poussé un profond soupir avant de commencer à parler.
仕事が多すぎてため息が出る。
Je ne peux m'empêcher de soupirer parce qu'il y a trop de travail.
ため息をつくのは体に悪いと聞いた。
J'ai entendu dire que soupirer est mauvais pour la santé.
Exercices pratiques
1
疲れてため息をついた。
J'ai poussé un soupir parce que j'étais fatigué.
Réponse
ため息
2
試験に落ちたと聞いてため息をついた。
J'ai poussé un soupir en apprenant qu'il avait échoué à l'examen.
Réponse
ため息
3
彼女は大きなため息をついてから、立ち上がった。
Elle s'est levée après avoir poussé un grand soupir.
Réponse
ため息
4
仕事が山積みになっていて、ため息が出るほど疲れた。
Le travail s'est accumulé et j'étais si fatigué que les soupirs n'arrêtaient pas de sortir.
Réponse
ため息
5
問題が解決せずに続いており、彼は重いため息をついてから会議室を後にした。
Le problème persistant sans solution, il a poussé un lourd soupir avant de quitter la salle de réunion.
Réponse
ため息