
ため息
Lecture: ためいき
Significations: soupirer, haleter, se lamenter
Types de mot: noun
Phrases d'exemple
テストの結果を見てため息をついた。
Tesuto no kekka wo mite <b>tameiki</b> wo tsuita.
J'ai <b>soupiré</b> en voyant les résultats de mon examen.
彼は深いため息をついてから話し始めた。
Kare wa fukai <b>tameiki</b> wo tsuite kara hanashi hajimeta.
Il a poussé un profond <b>soupir</b> avant de commencer à parler.
仕事が多すぎてため息が出る。
Shigoto ga oosugite <b>tameiki</b> ga deru.
Je ne peux m'empêcher de <b>soupirer</b> parce qu'il y a trop de travail.
ため息をつくのは体に悪いと聞いた。
<b>Tameiki</b> wo tsuku no wa karada ni warui to kiita.
J'ai entendu dire que <b>soupirer</b> est mauvais pour la santé.
Exercices pratiques
usage_japanese
疲れて{placeholder}をついた。
Réponse: ためいき
usage_japanese
試験に落ちたと聞いて{placeholder}をついた。
Réponse: ためいき
usage_japanese
彼女は大きな{placeholder}をついてから、立ち上がった。
Réponse: ためいき
usage_japanese
仕事が山積みになっていて、{placeholder}が出るほど疲れた。
Réponse: ためいき
usage_japanese
問題が解決せずに続いており、彼は重い{placeholder}をついてから会議室を後にした。
Réponse: ためいき