Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜当たり
par~
un~
Explication
NOTE

〜あたり signifie par ou pour chaque et est utilisé pour exprimer un taux unitaire — le coût, le poids ou la fréquence d'une chose par rapport à une unité.

このりんごは一個いっこあたり百円ひゃくえんです。
Ces pommes coûtent cent yens par unité.
Utilisez 〜あたり pour exprimer un taux ou une unité de mesure, similaire à dire « par » en français.
NOTE

Il s'ajoute aux noms qui indiquent une unité de mesure telle que le temps, la quantité, la distance ou une personne. Il est courant dans les calculs et les instructions du quotidien.

一日いちにちあたり八時間はちじかんはたらいている。
Je travaille huit heures par jour.
Ce point de grammaire est couramment utilisé lors de discussions sur le temps, le coût ou les quantités par unité individuelle.
STRUCTURE
N
あたり
一日いちにちあたり八時間はちじかんはたらいている。
Ichinichi atari hachijikan hataraite iru.
Je travaille huit heures par jour.
一人ひとりあたり三千円さんぜんえんかかる。
Hitori atari sanzen en kakaru.
Cela coûte trois mille yens par personne.
一台いちだいあたり五万円ごまんえん利益りえきがある。
Ichidai atari goman en no rieki ga aru.
Il y a un profit de cinquante mille yens par unité.

Exercices pratiques

1
一枚いちまいあたりいくらですか。
Combien cela coûte-t-il par feuille ?
Réponse
あたり当たり
2
一週間いっしゅうかんあたり三回さんかい練習れんしゅうする。
Je m'entraîne trois fois par semaine.
Réponse
あたり当たり
3
一台いちだいあたり五万円ごまんえん利益りえきがある。
Il y a un bénéfice de cinquante mille yens par unité.
Réponse
あたり当たり
4
一人ひとりあたり三千円さんぜんえんかかる。
Ça coûte trois mille yens par personne.
Réponse
あたり当たり
5
一日いちにちあたり八時間はちじかんはたらいている。
Je travaille huit heures par jour.
Réponse
あたり当たり
6
一平方いちへいほうメートルあたり土地とち価格かかく地域ちいきによっておおきくことなる。
Les prix des terrains par mètre carré varient beaucoup selon les zones.
Réponse
あたり当たり
7
このケーキは、一人たり四百円です。
This cake is 400 yen per person.
Réponse
たり
8
このくすりは、一日いちにちたり三回さんかいんでください。
Please take this medicine per day, three times.
Réponse
たり