Shirimono Logo
Shirimono
Grammaire

前者は〜後者は

Lecture: ぜんしゃは〜こうしゃは

Significations: le premier ~ le second

Explication

introduction

explanation

*前者は〜後者は* est une structure discursive signifiant **le premier ~ le second**. Elle est utilisée pour mettre en contraste deux éléments qui viennent d'être mentionnés, en y faisant référence sans répéter leurs noms. *前者* (ぜんしゃ) = le premier (celui mentionné en premier) *後者* (こうしゃ) = le second (celui mentionné en dernier) Cette structure est courante dans l'écrit formel et les discours analytiques.

structure

Exercices pratiques

  • usage_japanese

    リンゴとミカンがある。{placeholder}あかく、{placeholder}橙色だいだいいろだ。

    Réponse: ぜんしゃは / こうしゃは

  • usage_japanese

    やまうみがある。{placeholder}しずかで、{placeholder}ひろい。

    Réponse: ぜんしゃは / こうしゃは

  • usage_japanese

    はるあきがある。{placeholder}あたたかく、{placeholder}すずしい。

    Réponse: ぜんしゃは / こうしゃは

  • usage_japanese

    {placeholder}コーヒーで、後者は紅茶です。

    Réponse: ぜんしゃは

  • usage_japanese

    ねこいぬがいる。{placeholder}しずかで、{placeholder}活発かっぱつだ。

    Réponse: ぜんしゃは / こうしゃは

  • usage_japanese

    電車でんしゃとバスがある。{placeholder}はやく、{placeholder}やすい。

    Réponse: ぜんしゃは / こうしゃは

  • usage_japanese

    つの方法ほうほうがある。{placeholder}簡単かんたんで、{placeholder}効果的こうかてきだ。

    Réponse: ぜんしゃは / こうしゃは

  • usage_japanese

    英語えいご日本語にほんごくらべると、{placeholder}国際語こくさいごで、{placeholder}複雑ふくざつだ。

    Réponse: ぜんしゃは / こうしゃは

  • usage_japanese

    {placeholder}コーヒーで、後者は紅茶です。

    Réponse: ぜんしゃは