introduction

前者は〜後者は
Lecture: ぜんしゃは〜こうしゃは
Significations: le premier ~ le second
Explication
explanation
*前者は〜後者は* est une structure discursive signifiant **le premier ~ le second**. Elle est utilisée pour mettre en contraste deux éléments qui viennent d'être mentionnés, en y faisant référence sans répéter leurs noms. *前者* (ぜんしゃ) = le premier (celui mentionné en premier) *後者* (こうしゃ) = le second (celui mentionné en dernier) Cette structure est courante dans l'écrit formel et les discours analytiques.
structure
Exercices pratiques
usage_japanese
リンゴとミカンがある。{placeholder}赤く、{placeholder}橙色だ。
Réponse: ぜんしゃは / こうしゃは
usage_japanese
山と海がある。{placeholder}静かで、{placeholder}広い。
Réponse: ぜんしゃは / こうしゃは
usage_japanese
春と秋がある。{placeholder}暖かく、{placeholder}涼しい。
Réponse: ぜんしゃは / こうしゃは
usage_japanese
{placeholder}コーヒーで、後者は紅茶です。
Réponse: ぜんしゃは
usage_japanese
猫と犬がいる。{placeholder}静かで、{placeholder}活発だ。
Réponse: ぜんしゃは / こうしゃは
usage_japanese
電車とバスがある。{placeholder}速く、{placeholder}安い。
Réponse: ぜんしゃは / こうしゃは
usage_japanese
二つの方法がある。{placeholder}簡単で、{placeholder}効果的だ。
Réponse: ぜんしゃは / こうしゃは
usage_japanese
英語と日本語を比べると、{placeholder}国際語で、{placeholder}複雑だ。
Réponse: ぜんしゃは / こうしゃは
usage_japanese
{placeholder}コーヒーで、後者は紅茶です。
Réponse: ぜんしゃは