
GRAMMAR
〜切れない
ne pas pouvoir terminer
Explication
NOTE
〜きれない signifie incapable de finir ou trop pour terminer — la quantité ou le degré est trop important pour être entièrement accompli.
料理が多すぎて食べきれない。
Il y a trop de nourriture pour tout manger.
Utilisé ici pour exprimer qu'une action (manger) ne peut pas être accomplie en raison d'une quantité excessive.
NOTE
L'impossibilité vient d'un excès, et non d'une incapacité. Courant : 食べきれない, 言いきれない, 数えきれない.
STRUCTURE
Vます
きれない仕事が多すぎて一日では終わりきれない。
Shigoto ga oosugite ichinichi de wa owarikirenai.
Il y a trop de travail pour tout terminer en une journée.
彼女の優しさは言葉では言いきれない。
Kanojo no yasashisa wa kotoba de wa iikirenai.
Sa gentillesse ne peut pas être pleinement exprimée avec des mots.
星の数は数えきれないほどある。
Hoshi no kazu wa kazoekirenai hodo aru.
Il y a tellement d'étoiles qu'elles ne peuvent pas toutes être comptées.
Exercices pratiques
1
本が多すぎて一週間では読みきれない。
Il y a trop de livres pour arriver à tous les lire en une semaine.
Réponse
きれない
2
材料が多くて使いきれない。
Il y a trop d'ingrédients pour pouvoir tous les utiliser.
Réponse
きれない
3
感謝の気持ちは言葉では言いきれない。
La gratitude ne peut pas être entièrement exprimée avec des mots.
Réponse
きれない
4
被災者たちの苦しみは簡単には理解し切れないものがある。
Il y a des aspects de la souffrance des victimes de la catastrophe qu'on ne peut pas pleinement comprendre facilement.
Réponse
切れない
5
食べ切れないほど料理がある。
Il y a plus de nourriture que je ne peux en manger.
Réponse
切れない
6
夜空の星は数え切れないほどある。
Il y a tellement d'étoiles dans le ciel nocturne qu'on ne peut pas toutes les compter.
Réponse
切れない
7
彼への感謝は言葉では言い切れない。
Ma gratitude envers lui ne peut pas être pleinement exprimée en mots.
Réponse
切れない
8
仕事が山積みで、とても一人では処理し切れない。
Le travail s'accumule et une seule personne ne peut pas tout gérer.
Réponse
切れない