Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
中々〜ない
pas vraiment
à peine
Explication
NOTE

中々なかなか〜ない signifie « difficilement » ou « ne pas facilement » — cela indique qu'une chose est difficile à faire ou qu'elle se produit rarement.

中々なかなかねむない
Je n'arrive pas à trouver le sommeil.
Utilisé ici pour exprimer que quelque chose ne se produit pas aussi facilement ou rapidement que souhaité.
STRUCTURE
中々 ... ない
中々なかなか時間じかんない
Nakanaka jikan ga torenai.
Je n'arrive pas à trouver le temps.
この問題もんだい中々なかなかない
Kono mondai wa nakanaka tokenai.
Ce problème n'est pas facile à résoudre.
中々なかなか機会きかいない
Nakanaka kikai ga nai.
Il n'y a pas vraiment d'opportunités.

Exercices pratiques

1
あめ中々なかなかない
La pluie ne veut pas s'arrêter.
Réponse
ない
2
バスが中々なかなかない
Le bus n'arrive pas.
Réponse
ない
3
こたえが中々なかなかつからない
La réponse ne se trouve pas facilement.
Réponse
ない
4
荷物にもつが中々とどかない
The package is not arriving for a long time.
Réponse
とどかない
5
渋滞がひどくて、車が中々すすめない
The traffic is so bad that the car hardly moves.
Réponse
すすめない
6
中々なかなかねむない
Je n'arrive décidément pas à m'endormir.
Réponse
ない
7
いそがしすぎて、中々なかなか友人ゆうじん連絡れんらくできない
Je suis trop occupé et n'arrive décidément pas à contacter mes amis.
Réponse
ない
8
交渉こうしょう長引ながびいて、中々なかなか合意ごういたっない
Les négociations s'éternisent et on n'arrive pas à trouver un accord.
Réponse
ない