
GRAMMAR
〜上がる
terminer quelque chose
Explication
NOTE
〜上がる s'attache au radical en ます d'un verbe et exprime qu'une action est entièrement achevée, souvent avec une idée de minutie ou d'effort accompli.
レポートをやっと書き上がった。
J'ai enfin terminé de rédiger le rapport.
Ajouter 〜上がる au radical d'un verbe indique l'achèvement d'une action ou d'une tâche.
NOTE
Composés courants : 書き上がる (finir d'écrire), 仕上がる (être terminé), 出来上がる (être fait/prêt).
STRUCTURE
Vます
上がる絵が仕上がった。
E ga shiagatta.
La peinture a été terminée.
料理が出来上がった。
Ryouri ga dekiagatta.
Le plat est prêt.
新しい家が建ち上がった。
Atarashii ie ga tachiagatta.
La nouvelle maison a été construite.
Exercices pratiques
1
3時間かけて小説を読み上がった。
J'ai fini de lire le roman après 3 heures.
Réponse
上がった
2
ケーキが焼き上がった。
Le gâteau a fini de cuire.
Réponse
上がった
3
レポートをやっと書き上がった。
J'ai fini d'écrire le rapport, enfin.
Réponse
上がった
4
料理が出来上がった。
The cooking is finished.
Réponse
出来上がった出来上がりました
5
書類にサインを書き上げました。
I have finished signing the documents.
Réponse
書き上げました
6
料理が出来上がる。
The cooking is finished.
Réponse
出来上がる
7
半年の工事を経て、新しい橋が建ち上がった。
Après six mois de travaux, le nouveau pont a été entièrement achevé.
Réponse
上がった
8
絵が仕上がった。
Le tableau a été achevé.
Réponse
上がった