Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜を通じて・〜を通して
à travers
par le biais de
Explication
NOTE

〜を通じて a tendance à mettre l'accent sur un support, un canal ou une période entière. 〜を通して met l'accent sur un moyen par lequel quelque chose est fait.

友人ゆうじんを通じて、その仕事しごと紹介しょうかいしてもらった。
On m'a présenté ce travail par l'intermédiaire de un ami.
Utilisé ici pour indiquer une personne ou une source intermédiaire permettant d'atteindre un résultat.
NOTE

Les deux sont largement interchangeables et se rattachent directement à un nom.

STRUCTURE
N
を通じて
インターネットいんたーねっとを通じて世界中せかいじゅうひとつながれる。
Intaanetto o tsuujite, sekaijuu no hito to tsunagareru.
Par le biais d'internet, vous pouvez entrer en contact avec des gens du monde entier.
一年いちねんを通じて気候きこう温暖おんだんだ。
Ichinen o tsuujite, kikou ga ondan da.
Le climat est doux tout au long de l'année.
代理人だいりにんを通じて交渉こうしょうした。
Dairinin o tsuujite koushou shita.
Nous avons négocié par l'intermédiaire d'un agent.
STRUCTURE
N
を通して
映画えいがを通して異文化いぶんかまなんだ。
Eiga o tooshite, ibunka o mananda.
J'ai appris sur les cultures étrangères à travers les films.
仕事しごとを通しておおくのひと出会であった。
Shigoto o tooshite, ooku no hito to deatta.
Grâce au travail, j'ai rencontré beaucoup de gens.
スポーツすぽーつを通して、チームワークをまなんだ。
Supootsu o tooshite, chiimu waaku o mananda.
À travers le sport, j'ai appris le travail d'équipe.

Exercices pratiques

1
SNSえすえぬえすを通じて、その情報じょうほうった。
J'ai découvert cette information via les réseaux sociaux.
Réponse
を通じて
2
一生いっしょうを通じて音楽おんがくあいしてきた。
Tout au long de ma vie, j'ai aimé la musique.
Réponse
を通じて
3
大使館たいしかんを通じてビザびざ申請しんせいした。
J'ai fait une demande de visa par l'intermédiaire de l'ambassade.
Réponse
を通じて
4
読書どくしょを通して語彙ごいえた。
Grâce à la lecture, mon vocabulaire s'est enrichi.
Réponse
を通して
5
ボランティアぼらんてぃあを通して地域ちいきひと仲良なかよくなった。
Grâce au bénévolat, je me suis fait des amis dans la communauté.
Réponse
を通して
6
対話たいわを通して問題もんだい解決かいけつされた。
Grâce au dialogue, le problème a été résolu.
Réponse
を通して
7
インターネットつうじて、世界中のニュースを知ることができる。
I can learn about news from all over the world through/via the internet.
Réponse
つうじてとおして
8
インターネットつうじて、世界中のニュースを知ることができる。
I can learn about news from all over the world through/via the internet.
Réponse
つうじてとおして
9
スポーツとおして、チームワークをまなんだ。
Grâce au sport, j'ai appris le travail d'équipe.
Réponse
とおしてつうじて
10
一年いちねんつうじて、この地域ちいき気候きこう温暖おんだんだ。
Tout au long de l'année, le climat de cette région est doux.
Réponse
つうじてとおして
11
国際交流こくさいこうりゅうつうじて相互理解そうごりかいふかめることができる。
Grâce aux échanges internationaux, nous pouvons approfondir la compréhension mutuelle.
Réponse
つうじてとおして
12
先生せんせいつうじて、そのはなしいた。
J'ai entendu cette histoire par mon enseignant.
Réponse
つうじてとおして