Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜ものか・もんか
certainement pas (refus fort)
Explication
NOTE

〜ものか / 〜もんか exprime un déni fort et emphatique — "jamais de la vie !" ou "il n'y a aucune chance !".

あんなひとゆるものか
Jamais je ne pardonnerai à quelqu'un comme lui !
Cette forme grammaticale sert à exprimer une intention négative forte ou une détermination, signifiant 'je ne ferai certainement pas X' ou 'il est hors de question que je fasse X'.
NOTE

もんか est la forme décontractée. Elle exprime souvent la colère ou le défi. Utilisée à la première personne pour refuser, ou de manière rhétorique pour rejeter quelque chose.

STRUCTURE
V
ものか
二度にどもどってくるものか
Nidoto modotte kuru mono ka.
Il n'est pas question que j'y retourne !
あいつにたのもんか
Aitsu ni tanomu mon ka.
Il n'y a aucune chance que je demande à ce type !
けるものか絶対ぜったいってみせる。
Makeru mono ka! Zettai katte miseru.
Je ne vais pas perdre ! Je vais leur montrer que je peux gagner.

Exercices pratiques

1
あんなみせ二度にどものか
Comme si j'allais retourner dans ce magasin !
Réponse
ものかもんか
2
絶対ぜったいけるものか
Comme si j'allais perdre !
Réponse
ものかもんか
3
あんなひとあやまものか
Comme si j'allais m'excuser auprès de cette personne !
Réponse
ものかもんか
4
あんなみせに、またものか
Comme si j'allais retourner dans un endroit pareil !
Réponse
ものかもんか
5
あんな仕事しごと、またやるものか!もうりだ。
Comme si je referais ce genre de travail ! J'en ai vraiment assez.
Réponse
ものかもんか
6
二度にどもどってくるものか。もう関係かんけいない。
Comme si je reviendrais un jour. Nous n'avons plus rien à voir ensemble.
Réponse
ものかもんか
7
あいつにあたまげるものか絶対ぜったいあやまらない。
Il n'est pas question que je m'incline devant ce type. Je ne m'excuserai jamais.
Réponse
ものかもんか
8
あれほど裏切うらぎった人間にんげんふたたしんじるものか。もうりだ。
Comme si je ferais à nouveau confiance à quelqu'un qui m'a autant trahi. J'en ai vraiment assez.
Réponse
ものかもんか