Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜み
~ité
profondeur (suffixe)
Explication
NOTE

〜み transforme les radicaux des i-adjective en noms, exprimant une qualité subjective et ressentie.

このチョコレートはあまがある。
Ce chocolat a une douceur agréable.
甘み — une douceur nuancée et subjective.
NOTE

〜み se distingue de 〜さ : 甘さ est une mesure objective ; 甘み est la sensation ressentie de la douceur.

ふかのあるあじだ。
C'est une saveur avec de la profondeur.
Le suffixe -mi transforme les adjectifs en noms, décrivant une qualité ou un état de cet attribut.
STRUCTURE
Adj-I
にがのあるコーヒーがきだ。
Nigami no aru kōhī ga suki da.
J'aime le café avec une pointe d'amertume.
彼女かのじょ笑顔えがおにはあたたがある。
Kanojo no egao ni wa atatakami ga aru.
Son sourire dégage une chaleur humaine.
このにはかながある。
Kono shi ni wa kanashimi ga aru.
Ce poème porte en lui une certaine tristesse.

Exercices pratiques

1
このやまふかおどろきました。
I was surprised by the depth of this mountain.
Réponse
2
この料理には、独特のにががある。
This dish has a unique bitterness.
Réponse
3
この映画には、独特の哀がある。
This movie has a unique sense of -ness (sadness).
Réponse
4
このスープにはうまがある。
Cette soupe a une certaine profondeur savoureuse.
Réponse
5
この場所ばしょにはなつかがある。
Cet endroit dégage une sensation de nostalgie.
Réponse
6
この料理りょうりにはからがある。
Ce plat a un petit côté épicé.
Réponse
7
このチョコレートにはあまがある。
Ce chocolat a une agréable douceur.
Réponse
8
長年ながねん経験けいけんからまれたふかのある演技えんぎだった。
C'était une interprétation d'une grande profondeur, née de longues années d'expérience.
Réponse