
GRAMMAR
〜なくちゃ
il faut (contraction de なくては)
Explication
NOTE
〜なくちゃ est une contraction familiaire de 〜なくては(いけない/ならない), signifiant « devoir » ou « il faut que ».
急がなくちゃ!
Je dois me dépêcher !
Contraction de 急がなくてはいけない (isoganakute wa ikenai).
NOTE
なくては se contracte en なくちゃ : le て devient ちゃ et le は est absorbé. いけない est omis.
NOTE
なきゃ et なくちゃ ont le même sens ; なくちゃ sonne de manière légèrement plus emphatique ou mignonne dans le langage courant.
STRUCTURE
Vない
なくちゃ部屋を片付けなくちゃ。
Heya o katazukenakucha.
Je dois ranger ma chambre.
今日、返事しなくちゃな。
Kyō, henji shinakucha na.
Il faut que je réponde aujourd'hui.
もっと頑張らなくちゃ。
Motto ganbaranakucha.
Je dois faire plus d'efforts.
Exercices pratiques
1
歯を磨かなくちゃ。
Je dois me brosser les dents.
Réponse
磨かなくちゃ
2
手紙を書かなくちゃ。
Je dois écrire une lettre.
Réponse
書かなくちゃ
3
夜までに終わらなくちゃ。
Je dois avoir fini avant ce soir.
Réponse
終わらなくちゃ
4
早く寝なくちゃ。
Je dois aller me coucher tôt.
Réponse
なくちゃ
5
もっと野菜を食べなくちゃな。
Je dois manger plus de légumes.
Réponse
なくちゃ
6
友達に借りたお金を返さなくちゃ。
Je dois rembourser l'argent emprunté à mon ami.
Réponse
なくちゃ
7
明日の面接のために準備しなくちゃ。
Je dois me préparer pour l'entretien de demain.
Réponse
なくちゃ
8
環境問題について真剣に考えなくちゃと思う。
Je pense que je dois réfléchir sérieusement aux problèmes environnementaux.
Réponse
なくちゃ