Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜ない内に
avant que ça devienne
sans
Explication
NOTE

〜ない内に signifie avant que X ne se produise — agissez tant que l'état négatif est encore valide.

わすれないうちにメモしておこう。
Je vais prendre des notes avant d'oublier.
Utilisez cette expression pour indiquer qu'il faut faire quelque chose tant qu'un état persiste, avant qu'il ne change.
NOTE

Cela se chevauche avec [V][ない] + うちに, mais ない内に insiste sur le timing avant qu'un événement ne survienne.

STRUCTURE
Vない
うちに
こわれないうちに修理しゅうりしてもらった。
Kowarenai uchi ni shuuri shite moratta.
Je l'ai fait réparer avant qu'il ne se casse.
れないうちにっておいた。
Urikirenai uchi ni katte oita.
Je l'ai acheté avant que ce ne soit en rupture de stock.
づかれないうちに部屋へやた。
Kizukarenai uchi ni heya o deta.
J'ai quitté la pièce avant d'être remarqué.

Exercices pratiques

1
わすれないうちに、メモをろう。
Prenons des notes avant que je n'oublie.
Réponse
うちに
2
めないうちにべてください。
Mangez-le avant qu'il ne refroidisse.
Réponse
うちに
3
まないうちに電車でんしゃろう。
Prenons le train avant qu'il ne soit bondé.
Réponse
うちに
4
暑くらないうちに、エアコンをつけた。
I turned on the air conditioner before it becomes hot.
Réponse
らないうちに
5
暑くらないうちに、エアコンをつけた。
I turned on the air conditioner before it becomes hot.
Réponse
らないうちに
6
ひとないうち片付かたづけよう。
Avant que quelqu'un n'arrive, rangeons.
Réponse
うち
7
こわれないうち修理しゅうりしてもらった。
Je l'ai fait réparer avant qu'il ne casse.
Réponse
うち
8
づかれないうち、そっとかえった。
Je suis discrètement parti avant d'être remarqué.
Réponse
うち
9
れないうちっておいた。
Je l'ai acheté avant qu'il ne soit épuisé.
Réponse
うち