introduction

〜ないわけにはいかない
Lecture: ないわけにはいかない
Significations: devoir (raison sociale/morale)
Explication
explanation
〜ないわけにはいかない est une **double négation** signifiant que vous *devez* faire quelque chose — « je n'ai pas d'autre choix que de » ou « je ne peux pas ne pas le faire ».
explanation
Même si vous préféreriez ne pas le faire, la pression sociale ou les circonstances rendent la chose inévitable. C'est l'opposé de 〜わけにはいかない.
structure
Exercices pratiques
usage_japanese
社会人として、ルールを守らない{placeholder}。
Réponse: わけにはいかない
usage_japanese
社会人として、ルールを守らない{placeholder}。
Réponse: わけにはいかない
usage_japanese
ミスをしたから、謝らない{placeholder}。
Réponse: わけにはいかない
usage_japanese
世話になったから、お礼を言わない{placeholder}。
Réponse: わけにはいかない
usage_japanese
締め切りが明日に迫っているから、作業を始めない{placeholder}。
Réponse: わけにはいかない
usage_japanese
ミスをしたから謝らない{placeholder}。
Réponse: わけにはいかない
usage_japanese
子供が病気だから、病院に連れて行かない{placeholder}。
Réponse: わけにはいかない
usage_japanese
締め切りが近いから始めない{placeholder}。
Réponse: わけにはいかない
usage_japanese
友達が困っているから、助けない{placeholder}。
Réponse: わけにはいかない