
GRAMMAR
〜だけでなくて〜も
non seulement ~ mais aussi ~
Explication
NOTE
〜だけでなくて〜も signifie non seulement ~ mais aussi ~ — cela permet de relier deux éléments dont le second complète ou élargit le premier. C'est une structure courante et naturelle dans le langage parlé.
彼女は頭がいいだけでなく、スポーツも得意だ。
Elle est non seulement intelligente, mais aussi douée pour le sport.
Cette structure est utilisée pour ajouter une information, signifiant 'pas seulement A, mais aussi B'. Elle permet de lier deux qualités ou faits positifs.
NOTE
Cette structure met l'accent sur l'inclusion : X et Y sont tous deux vrais, Y étant ajouté en tant qu'élément supplémentaire.
STRUCTURE
N辞だけでなくN辞も
先生だけでなく、生徒も驚いた。
Sensei dake de naku, seito mo odoroita.
Non seulement le professeur, mais aussi les élèves ont été surpris.
日本語だけでなく、歴史も勉強している。
Nihongo dake de naku, rekishi mo benkyou shite iru.
J'étudie non seulement le japonais, mais aussi l'histoire.
音楽だけでなく、美術も好きだ。
Ongaku dake de naku, bijutsu mo suki da.
J'aime non seulement la musique, mais aussi l'art.
Exercices pratiques
1
夏だけでなく、冬だけでなく寒い地域だ。
Non seulement en été mais aussi en hiver, c'est une région froide.
Réponse
だけでなくも
2
読むことだけでなく、書くことだけでなく大切だ。
Non seulement la lecture mais aussi l'écriture sont importantes.
Réponse
だけでなくも
3
料理だけでなく、片付けだけでなく手伝ってくれた。
Non seulement la cuisine mais aussi le nettoyage, ils ont aidé pour les deux.
Réponse
だけでなくも
4
この部屋は広いだけでなくて、日当たりもいい。
This room is not only spacious, but also sunny.
Réponse
だけでなくて
5
この店は、料理が美味しいだけでなくて、サービスもいい。
This restaurant is not only delicious but also has good service.
Réponse
だけでなくて
6
この料理は、美味しいだけでなくて、値段も安い。
This dish is not only delicious, but also inexpensive.
Réponse
だけでなくて
7
音楽だけでなく、絵だけでなく好きだ。
Non seulement la musique mais aussi le dessin — j'aime les deux.
Réponse
だけでなくも
8
日本語だけでなく、歴史だけでなく勉強している。
Non seulement le japonais mais aussi l'histoire — j'étudie les deux.
Réponse
だけでなくも