
GRAMMAR
それぞれ
chacun
respectivement
Explication
NOTE
それぞれ signifie chacun, respectivement ou individuellement. Cela indique que plusieurs personnes ou choses font chacune quelque chose indépendamment ou possèdent leur propre version.
二人はそれぞれ違う道を選んだ。
Les deux ont chacun choisi une voie différente.
Utilisé comme adverbe pour souligner que les sujets ont effectué une action individuellement ou séparément.
NOTE
Il ne s'attache pas directement aux autres mots — il agit en tant qu'adverbe ou pronom autonome modifiant des verbes, ou en tant que nom dans les phrases.
国によって文化はそれぞれだ。
La culture varie selon les pays ; chacun a la sienne.
Utilisé ici comme prédicat pour indiquer que les choses varient selon la personne, le groupe ou l'objet.
STRUCTURE
それぞれ (standalone adverb / pronoun)
参加者はそれぞれ自己紹介をした。
Sankasha wa sorezore jikoshoukai o shita.
Chaque participant s'est présenté.
三人はそれぞれの意見を述べた。
Sannin wa sorezore no iken o nobeta.
Les trois ont exprimé leurs propres opinions.
兄弟はそれぞれの夢を持っている。
Kyoudai wa sorezore no yume o motte iru.
Les frères et sœurs ont chacun leurs propres rêves.
Exercices pratiques
1
生徒たちはそれぞれ宿題を提出した。
Les étudiants ont chacun rendu leurs devoirs.
Réponse
それぞれ
2
選手はそれぞれ練習の方法が違う。
Les athlètes ont chacun des méthodes d'entraînement différentes.
Réponse
それぞれ
3
部屋はそれぞれ違う色に塗られている。
Les pièces sont peintes dans des couleurs respectivement différentes.
Réponse
それぞれ
4
二人はそれぞれ違う道を選んだ。
Les deux ont chacun choisi un chemin différent.
Réponse
それぞれ
5
三人はそれぞれの意見を述べた。
Les trois ont exprimé leurs opinions respectives.
Réponse
それぞれ
6
参加者はそれぞれ自己紹介をして、自分の目標を話した。
Chaque participant s'est présenté et a parlé de ses objectifs.
Réponse
それぞれ
7
国によって文化や習慣はそれぞれ異なるため、互いの違いを尊重することが大切だ。
Puisque la culture et les coutumes diffèrent respectivement selon les pays, il est important de respecter les différences de chacun.
Réponse
それぞれ
8
研究チームのメンバーはそれぞれの専門分野を活かし、プロジェクトの成功に貢献した。
Les membres de l'équipe de recherche ont chacun utilisé leurs domaines d'expertise pour contribuer au succès du projet.
Réponse
それぞれ