Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
その為に
pour cette raison
Explication
NOTE

そのために est une conjonction signifiant pour cette raison ou à cause de cela, reliant deux phrases selon un rapport cause → résultat.

昨日きのうあめっていた。そのために試合しあい中止ちゅうしになった。
Il pleuvait hier. Pour cette raison, le match a été annulé.
Cela montre une relation de cause à effet où la première phrase entraîne le résultat de la seconde.
NOTE

Plus formel que だから ; souvent utilisé dans le japonais écrit. La deuxième phrase énonce la conséquence.

STRUCTURE
... そのために、...
道路どうろ工事中こうじちゅうだった。そのために渋滞じゅうたいきた。
Douro ga kouji chuu datta. Sono tame ni, juutai ga okita.
La route était en travaux. À cause de cela, un embouteillage s'est formé.
台風たいふうちかづいていた。そのために学校がっこうやすみになった。
Taifu ga chikazuite ita. Sono tame ni, gakkou ga yasumi ni natta.
Un typhon approchait. Pour cette raison, l'école a été fermée.
かれ毎日まいにち練習れんしゅうした。そのために試験しけん合格ごうかくできた。
Kare wa mainichi renshuu shita. Sono tame ni, shiken ni goukaku dekita.
Il s'est entraîné chaque jour. C'est pourquoi il a réussi l'examen.

Exercices pratiques

1
電車が止まった。そのそのため、会社に遅刻した。
The train stopped. For that reason, I was late for work.
Réponse
そのそのため
2
大雪が降った。そのため、電車が止まった。
It snowed heavily. For that reason, the train stopped.
Réponse
そのため
3
電車でんしゃおくれた。その為に会議かいぎ遅刻ちこくした。
Le train a eu du retard. C'est pour cela que je suis arrivé en retard à la réunion.
Réponse
その為に
4
準備じゅんびりなかった。その為に発表はっぴょうがうまくいかなかった。
La préparation était insuffisante. C'est pour cela que la présentation ne s'est pas bien passée.
Réponse
その為に
5
風邪かぜをひいた。その為に仕事しごとやすんだ。
J'ai attrapé un rhume. C'est pour cela que j'ai pris une journée de congé.
Réponse
その為に
6
ゆきった。そのためみちすべりやすい。
Il a neigé. Pour cette raison, la route est glissante.
Réponse
そのため
7
台風たいふうちかづいていた。そのため学校がっこうやすみになった。
Un typhon approchait. Pour cette raison, l'école a été annulée.
Réponse
そのため
8
道路どうろ工事中こうじちゅうだった。そのため渋滞じゅうたいきた。
La route était en travaux. À cause de ça, un embouteillage s'est formé.
Réponse
そのため