Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜しかない・ほかない
n'avoir d'autre choix que
Explication
NOTE

〜しかない et 〜ほかない signifient tous deux « ne pas avoir d'autre choix que de » — il n'y a aucune autre option disponible.

電車でんしゃがないから、あるしかない
Il n'y a pas de train, donc je n'ai pas d'autre choix que de marcher.
Utilisé ici pour exprimer qu'en l'absence d'autres options, marcher est la seule possibilité restante.
NOTE

〜しかない est plus courant dans le langage quotidien. 〜ほかない est légèrement plus soutenu. Les deux se rattachent à la forme du dictionnaire.

STRUCTURE
V
しかない
お金おかねがないから、あきらめるしかない
Okane ga nai kara, akirameru shika nai.
Je n'ai pas d'argent, donc je n'ai pas d'autre choix que d'abandonner.
もう時間じかんがないから、いそしかない
Mou jikan ga nai kara, isogu shika nai.
Il n'y a plus de temps, donc nous n'avons pas d'autre choix que de nous dépêcher.
バスバスがないから、タクシーをしかない
Basu ga nai kara, takushii o yobu shika nai.
Il n'y a pas de bus, donc nous n'avons pas d'autre choix que d'appeler un taxi.
STRUCTURE
V
ほかない
仕方しかたがないから、れるほかない
Shikata ga nai kara, ukeireru hoka nai.
Il n'y a rien à faire, donc je n'ai pas d'autre choix que d'accepter.
もうまったことだから、したがほかない
Mou kimatta koto dakara, shitagau hoka nai.
C'est déjà décidé, donc il n'y a pas d'autre choix que de s'y plier.
証拠しょうこがないから、しんじるほかない
Shouko ga nai kara, shinjiru hoka nai.
Il n'y a pas de preuve, donc il n'y a rien à faire à part croire en cela.

Exercices pratiques

1
方法ほうほうがないからしかない
Il n'y a pas d'autre solution — nous n'avons pas d'autre choix que d'attendre.
Réponse
しかないほかない
2
資料しりょうりないからもう一度いちど調しらべるしかない
Les documents sont insuffisants — nous n'avons pas d'autre choix que de 調しらべる (faire des recherches/vérifier) à nouveau.
Réponse
しかないほかない
3
終電しゅうでんのがしたからあるしかない
J'ai raté le dernier train, alors je n'ai pas d'autre choix que de marcher.
Réponse
しかないほかない
4
ほか選択肢せんたくしがないからためほかない
Il n'y a pas d'autres options — nous n'avons pas d'autre choix que d'essayer.
Réponse
ほかないしかない
5
計画けいかく失敗しっぱいしたから最初さいしょからやりなおほかない
Le plan a échoué, alors nous n'avons pas d'autre choix que de recommencer.
Réponse
ほかないしかない
6
だれなかったから一人ひとりでやるほかない
Personne n'est venu, donc il n'y a pas d'autre choix que de le faire seul.
Réponse
ほかないしかない
7
電車でんしゃがないから、あるしかない
Il n'y a pas de trains, donc je n'ai pas d'autre choix que de marcher.
Réponse
しかないほかない
8
お金おかねがないから、あきらめるしかない
Je n'ai pas d'argent, donc je n'ai pas d'autre choix que d'abandonner.
Réponse
しかないほかない
9
終電しゅうでんのがしたから、タクシーをしかない
J'ai raté le dernier train, donc je n'ai pas d'autre choix que d'appeler un taxi.
Réponse
しかないほかない
10
計画けいかく失敗しっぱいしたから、最初さいしょからやりなおしかない
Le plan a échoué, donc nous n'avons pas d'autre choix que de recommencer.
Réponse
しかないほかない
11
交渉こうしょう決裂けつれつした以上いじょう法的ほうてき手段しゅだんしかない
Les négociations ayant échoué, nous n'avons pas d'autre choix que de prendre des mesures juridiques.
Réponse
しかないほかない