
GRAMMAR
〜さ
~ité
~eur (nominalisation d'adjectif)
Explication
NOTE
〜さ transforme les adjectifs en noms signifiant « -esse » ou « -ité ». Cela fonctionne aussi bien avec les i-adjectives qu'avec les na-adjectives.
山の高さに驚いた。
J'ai été surpris par la hauteur de la montagne.
高い (haut) → 高さ (hauteur)
NOTE
Pour les i-adjectives : supprimez le い final et ajoutez さ → 高い → 高さ (hauteur).
STRUCTURE
Adj-Iい
さこの部屋の暗さが嫌だ。
Kono heya no kurasa ga iya da.
Je n'aime pas l'obscurité de cette pièce.
彼の優しさに感動した。
Kare no yasashisa ni kandō shita.
J'ai été ému par sa gentillesse.
冬の寒さが苦手だ。
Fuyu no samusa ga nigate da.
Je ne supporte pas le froid de l'hiver.
NOTE
Pour les na-adjectives : utilisez la forme simple (sans な) et ajoutez さ → 静か → 静かさ (calme/tranquillité).
STRUCTURE
Adj-Na辞
さこの町の静かさが好きだ。
Kono machi no shizukasa ga suki da.
J'aime le calme de cette ville.
彼の丁寧さは本物だ。
Kare no teineisa wa honmono da.
Sa politesse est authentique.
部屋の綺麗さに驚いた。
Heya no kireisa ni odoroita.
J'ai été surpris par la propreté de la chambre.
Exercices pratiques
1
彼女の仕事への真剣さは周囲から高く評価されている。
Son sérieux au travail est très apprécié par son entourage.
Réponse
真剣さ
2
水の冷たさを感じた。
J'ai senti la fraîcheur de l'eau.
Réponse
冷たさ
3
彼女の強さに感心した。
J'ai été impressionné par sa force.
Réponse
強さ
4
空の青さが好きだ。
J'adore la bleuté du ciel.
Réponse
青さ
5
その場所の賑やかさに驚いた。
J'ai été surpris par l'animation de cet endroit.
Réponse
賑やかさ
6
先生の親切さに助けられた。
J'ai été aidé par la gentillesse du professeur.
Réponse
親切さ
7
この公園の広やかさが気持ちいい。
L'immensité de ce parc est très agréable.
Réponse
広やかさ
8
都市の賑やかさに慣れるのに時間がかかった。
Il m'a fallu du temps pour m'habituer à l'animation de la ville.
Réponse
賑やかさ
9
海の広さに驚いた。
J'ai été surpris par l'immensité de l'océan.
Réponse
広さ
10
彼の優しさに感動した。
J'ai été touché par sa gentillesse.
Réponse
優しさ
11
この部屋の明るさが気に入っている。
J'aime la luminosité de cette pièce.
Réponse
明るさ