
GRAMMAR
〜こそ
vraiment (emphase)
Explication
NOTE
〜こそ est une particule emphatique signifiant sûrement ou c'est précisément celui-ci. Elle permet de mettre en relief l'élément le plus important.
今年こそ合格してみせる。
C'est cette année que je vais réussir, c'est certain.
Utilisé ici pour souligner la période spécifique où le locuteur est déterminé à atteindre son objectif.
NOTE
Elle exprime souvent la sincérité ou une forte conviction. Exemples courants : こちらこそ (c'est moi qui devrais dire ça) ou 今年こそ (cette année, c'est la bonne / cette année pour sûr).
STRUCTURE
N辞
こそ努力こそ成功への道だ。
Doryoku koso seikou e no michi da.
L'effort est précisément la voie vers le succès.
こちらこそ、ありがとうございます。
Kochira koso, arigatou gozaimasu.
C'est moi qui vous remercie.
あなたこそ本当の友達だ。
Anata koso hontou no tomodachi da.
C'est toi qui es un véritable ami.
Exercices pratiques
1
今度こそ絶対に勝つ。
La prochaine fois, c'est certain, je gagnerai absolument.
Réponse
こそ
2
経験こそ最高の先生だ。
L'expérience est précisément le meilleur professeur.
Réponse
こそ
3
健康こそ一番の宝だ。
La santé est exactement le plus grand des trésors.
Réponse
こそ
4
今年こそ絶対に合格する。
Cette année, c'est sûr, je vais absolument réussir.
Réponse
こそ
5
あなたこそ本当の友達だ。
Tu es exactement un vrai ami.
Réponse
こそ
6
努力こそ成功への道だ。
L'effort est précisément la voie vers le succès.
Réponse
こそ
7
経験こそ最高の教師だ。
L'expérience est précisément le meilleur professeur.
Réponse
こそ
8
謙虚さこそ真の強さを生む。
L'humilité est précisément ce qui engendre la vraie force.
Réponse
こそ