
GRAMMAR
〜かわりに ①
au lieu de
Explication
NOTE
〜かわりに ① signifie au lieu de — Y est fait ou utilisé en remplacement de X. Quelque chose est fait à la place d'autre chose.
車のかわりに電車で行った。
Au lieu de prendre la voiture, j'ai pris le train.
Utilisez le nom + no + kawari ni pour indiquer une substitution de chose ou d'action.
NOTE
Cette signification se concentre sur la substitution : X n'est pas fait ou utilisé, et Y prend sa place.
STRUCTURE
V辞
かわりに食堂に行くかわりに、弁当を作った。
Shokudou ni iku kawari ni, bentou o tsukutta.
Au lieu d'aller à la cantine, j'ai préparé un bento.
電話するかわりに、メールを送った。
Denwa suru kawari ni, meeru o okutta.
Au lieu de téléphoner, j'ai envoyé un e-mail.
本を買うかわりに、図書館で借りた。
Hon o kau kawari ni, toshokan de karita.
Au lieu d'acheter le livre, je l'ai emprunté à la bibliothèque.
STRUCTURE
N名修
かわりに砂糖のかわりに、蜂蜜を使った。
Satou no kawari ni, hachimitsu o tsukatta.
À la place du sucre, j'ai utilisé du miel.
彼のかわりに、私が発表した。
Kare no kawari ni, watashi ga happyou shita.
À sa place, j'ai fait la présentation.
Exercices pratiques
1
電車のかわりに、バスで行った。
À la place du train, je suis allé en bus.
Réponse
かわりに
2
砂糖のかわりに、ハチミツを入れた。
À la place du sucre, j'ai mis du miel.
Réponse
かわりに
3
先生のかわりに、学生が説明した。
À la place du professeur, un élève a expliqué.
Réponse
かわりに
4
映画を見るかわりに、本を読んだ。
Au lieu de regarder un film, j'ai lu un livre.
Réponse
かわりに
5
外食するかわりに、家で料理した。
Au lieu de manger au restaurant, j'ai cuisiné à la maison.
Réponse
かわりに
6
タクシーに乗るかわりに、歩いた。
Au lieu de prendre un taxi, j'ai marché.
Réponse
かわりに