
GRAMMAR
A は〜に対して
A est ~ envers ~
est envers
Explication
NOTE
A は〜に対して décrit la manière dont A agit ou ressent quelque chose envers une personne ou une chose en particulier.
彼は誰に対しても親切だ。
Il est gentil envers tout le monde.
Cela montre la manière dont la personne traite les autres. Ici, la gentillesse est dirigée vers toute personne qu'il rencontre.
NOTE
Cette structure met l'accent sur la position ou le traitement de A vis-à-vis d'une cible — le sujet A adopte une attitude, une émotion ou un comportement spécifique dirigé vers le nom placé avant に対して.
STRUCTURE
A はN辞に対して
先生は生徒に対して厳しい。
Sensei wa seito ni taishite kibishii.
Le professeur est strict envers les élèves.
彼女は動物に対して深い愛情を持っている。
Kanojo wa doubutsu ni taishite fukai aijou o motte iru.
Elle a une profonde affection envers les animaux.
彼は上司に対して不満を持っている。
Kare wa joushi ni taishite fuman o motte iru.
Il éprouve de l'insatisfaction envers son supérieur.
Exercices pratiques
1
母は子供に対して厳しい。
Ma mère est stricte envers les enfants.
Réponse
に対して
2
彼女はミスに対して責任を感じた。
Elle s'est sentie responsable vis-à-vis de l'erreur.
Réponse
に対して
3
彼は新入社員に対して親切だ。
Il est gentil envers les nouveaux employés.
Réponse
に対して
4
彼は上司に対して不満を持っている。
Il éprouve de l'insatisfaction envers son supérieur.
Réponse
に対して
5
彼女は動物に対して深い愛情を持っている。
Elle a une grande affection envers les animaux.
Réponse
に対して
6
政府は国民に対して責任がある。
Le gouvernement a des responsabilités envers ses citoyens.
Réponse
に対して
7
彼は新入社員に対して丁寧な態度で接している。
Il traite les nouveaux employés avec une attitude polie envers eux.
Réponse
に対して
8
先生は生徒に対して優しい。
Le professeur est gentil envers les élèves.
Réponse
に対して