
GRAMMAR
〜立て
fraîchement ~
Explication
NOTE
〜立て signifie fraîchement fait ou qui vient d'être fait — quelque chose a été terminé il y a quelques instants et se trouve dans un état frais et nouveau.
焼き立てのパンはおいしい。
Le pain fraîchement cuit est délicieux.
Attachez « tate » au radical d'un verbe pour décrire quelque chose qui vient tout juste d'être fait.
NOTE
Cela provient de 立てる et implique une immédiateté. Exemples : 焼き立て (fraîchement cuit/sorti du four), 炊き立て (riz fraîchement cuit), 出来立て (qui vient d'être fait).
STRUCTURE
Vます
立て炊き立てのご飯を食べた。
Takitate no gohan wo tabeta.
J'ai mangé du riz fraîchement cuit.
出来立ての製品を試した。
Dekitate no seihin wo tameshita.
J'ai essayé le produit tout juste terminé.
揚げ立てのコロッケはサクサクしている。
Agetate no korokke wa sakusaku shite iru.
Les croquettes fraîchement frites sont croustillantes.
Exercices pratiques
1
焼き立てのクッキーを食べてください。
Veuillez manger ces cookies tout juste sortis du four.
Réponse
立て
2
淹れ立てのコーヒーをどうぞ。
Veuillez déguster ce café fraîchement préparé.
Réponse
立て
3
炊き立てのご飯は甘い香りがする。
Le riz fraîchement cuit a un arôme sucré.
Réponse
立て
4
今、淹れのコーヒーを飲みます。
I am drinking freshly-brewed coffee now.
Réponse
淹れ淹れ
5
揚げ立てのコロッケはサクサクしている。
Les croquettes fraîchement frites sont croustillantes.
Réponse
立て
6
出来立ての製品を試した。
J'ai essayé le produit tout juste terminé.
Réponse
立て
7
蒸し立ての饅頭を店頭で販売している。
Ils vendent des brioches fraîchement cuites à la vapeur devant la boutique.
Réponse
立て
8
今、淹れのコーヒーを飲みます。
I am drinking freshly-brewed coffee now.
Réponse
淹れ淹れ
9
焼き立てのパンはおいしい。
Le pain fraîchement sorti du four est délicieux.
Réponse
立て