
GRAMMAR
〜無し
sans
pas de
Explication
NOTE
〜無し (なし) est un suffixe qui signifie « sans » ou « pas de ». Il se colle directement à un nom pour indiquer l'absence de quelque chose.
砂糖無しでコーヒーを飲む。
Je bois mon café sans sucre.
Utilisé ici comme suffixe pour indiquer l'absence ou le manque d'un nom (sucre).
NOTE
Couramment utilisé dans les menus, les listes et les panneaux. L'opposé est 〜あり (« avec » ou « disponible »).
STRUCTURE
N辞
無し連絡無しで来ないでください。
Renraku nashi de konaide kudasai.
S'il vous plaît, ne venez pas sans me prévenir.
理由無しには許可できません。
Riyuu nashi ni wa kyoka dekimasen.
Je ne peux pas donner mon autorisation sans raison.
今日は予約無しで入れますか?
Kyou wa yoyaku nashi de hairemasu ka?
Puis-je entrer aujourd'hui sans réservation ?
Exercices pratiques
1
この会議は資料無しで行います。
This meeting will be conducted without materials.
Réponse
無し
2
この仕事は経験無しでも応募できます。
You can apply for this job without experience.
Réponse
無し
3
今日は予約無しで入れますか?
Puis-je venir aujourd'hui sans réservation ?
Réponse
無し
4
事前連絡無しでの訪問はご遠慮ください。
Merci de vous abstenir de venir sans prévenir.
Réponse
無し
5
許可無しで使わないでください。
Veuillez ne pas l'utiliser sans permission.
Réponse
無し
6
塩無しで料理した。
J'ai cuisiné sans sel.
Réponse
無し
7
返事無しに席を立った。
Il s'est levé sans répondre.
Réponse
無し
8
砂糖無しでコーヒーを飲む。
Je bois mon café sans sucre.
Réponse
無し