Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜序でに
pendant que vous y êtes
Explication
NOTE

序でに (ついでに) signifie à l'occasion ou en profitant de l'occasion — lorsque vous faites déjà X, vous en profitez pour faire également Y sans effort supplémentaire.

ものついでに郵便局ゆうびんきょくった。
En profitant de faire les courses, je suis passé à la poste.
Utilisez « tsuide ni » lorsque vous effectuez une action secondaire moins importante pendant que vous êtes déjà occupé par une tâche principale.
NOTE

est l'écriture en kanji de ついで. Y est une action secondaire effectuée parce que X crée l'opportunité — cela implique commodité et efficacité.

STRUCTURE
V
ついでに
散歩さんぽするついでに、コンビニでものした。
Sanpo suru tsuide ni, konbini de kaimono shita.
En profitant d'aller me promener, j'ai fait des achats au konbini.
図書館としょかんついでにほんかえしてきた。
Toshokan ni iku tsuide ni, hon o kaeshite kita.
En profitant d'aller à la bibliothèque, j'ai rendu les livres.
会社かいしゃついでに荷物にもつとどけた。
Kaisha ni iku tsuide ni, nimotsu o todoketa.
En profitant de mon trajet pour le bureau, j'ai livré le colis.
STRUCTURE
N名修
ついでに
出張しゅっちょうついでに観光かんこうもした。
Shucchou no tsuide ni, kankou mo shita.
En profitant de mon voyage d'affaires, j'ai aussi fait un peu de tourisme.
病院びょういんついでに銀行ぎんこうにもった。
Byouin no tsuide ni, ginkou ni mo itta.
En profitant d'aller à l'hôpital, je suis aussi passé à la banque.
旅行りょこうついでに友達ともだちいにった。
Ryokou no tsuide ni, tomodachi ni ai ni itta.
En profitant de mon voyage, je suis allé voir un ami.

Exercices pratiques

1
えきまでついでに薬局やっきょくった。
En allant à la gare, j'en ai profité pour passer à la pharmacie.
Réponse
ついでに序でに
2
掃除そうじするついでにまどいた。
En faisant le ménage, j'en ai profité pour nettoyer les vitres.
Réponse
ついでに序でに
3
銀行ぎんこうついでに、ATMでおかねろした。
En allant à la banque, j'en ai profité pour retirer de l'argent au distributeur.
Réponse
ついでに序でに
4
ものついでに公園こうえん散歩さんぽした。
En allant faire des courses, j'en ai profité pour me promener dans le parc.
Réponse
ついでに序でに
5
出張しゅっちょうついでに旧友きゅうゆういにった。
Lors d'un voyage d'affaires, j'en ai profité pour rendre visite à un vieil ami.
Réponse
ついでに序でに
6
病院びょういんついでにくすりった。
En passant à l'hôpital, j'en ai profité pour récupérer les médicaments.
Réponse
ついでに序でに
7
散歩さんぽするついででに、コンビニにる。
I will stop by the convenience store while I am at it when I go for a walk.
Réponse
ついででに
8
郵便局へ行くついででに、手紙を出してきた。
While I was at it going to the post office, I mailed a letter.
Réponse
ついででに
9
ものついで銀行ぎんこうります。
I will stop by the bank while I am at it to go shopping.
Réponse
ついで
10
図書館へついで、本をかえしてきた。
I returned the books while I was at the library.
Réponse
ついで
11
スーパーについでに、クリーニングをりにった。
En allant au supermarché, j'ai aussi récupéré le pressing.
Réponse
ついでについでに