
GRAMMAR
〜向け
destiné à
fait pour
Explication
NOTE
〜向け signifie destiné à ou fait pour — il exprime le fait que quelque chose a été spécifiquement conçu pour ou ciblé vers un groupe ou un objectif particulier. Contrairement à 向き (qui convient naturellement), 向け implique un ciblage délibéré.
海外向けの商品を開発した。
Nous avons développé des produits destinés au marché étranger.
〜向け indique que quelque chose est conçu ou préparé spécifiquement pour un public cible ou un objectif précis.
NOTE
Il est souvent utilisé avec des produits, des médias, des services et des événements. Exemples : 子ども向け (pour les enfants), 海外向け (pour l'étranger), 女性向け (pour les femmes).
初心者向けの教材を作成した。
Nous avons créé des supports pédagogiques conçus pour les débutants.
Utilisez cette structure pour mettre en avant le groupe de personnes pour lequel un service ou un produit est créé.
STRUCTURE
N辞
向け初心者向けの教材を作成した。
Shoshinshamuke no kyouzai wo sakusei shita.
Nous avons créé des supports pédagogiques conçus pour les débutants.
子ども向けのアニメが放送されている。
Kodomomuke no anime ga housou sarete iru.
Un anime destiné aux enfants est diffusé.
女性向けのファッション誌を読んでいる。
Joseimuke no fasshon shi wo yonde iru.
Je lis un magazine de mode destiné aux femmes.
Exercices pratiques
1
初心者向けの教科書を買った。
J'ai acheté un manuel destiné aux débutants.
Réponse
向け
2
女性向けの雑誌を読む。
Je lis un magazine destiné aux femmes.
Réponse
向け
3
学生向けの割引があります。
Il y a une réduction destinée aux étudiants.
Réponse
向け
4
このパンフレットは外国人向けです。
This brochure is intended for foreigners.
Réponse
向け
5
このテキストは初級者向け。
This textbook is intended for beginners.
Réponse
向け向けだ
6
この本は初心者向け。
This book is intended for beginners.
Réponse
向け
7
子ども向けのアニメが好きだ。
J'aime les animés destinés aux enfants.
Réponse
向け
8
女性向けのファッション誌を読んでいる。
Je lis un magazine de mode destiné aux femmes.
Réponse
向け