
GRAMMAR
〜向き
adapté à
Explication
NOTE
〜向き signifie adapté à ou approprié pour — indiquant que quelque chose convient ou correspond bien à une personne ou un usage particulier en fonction de sa nature ou de ses caractéristiques.
このゲームは子ども向きだ。
Ce jeu est adapté aux enfants.
〜向き indique que quelque chose est conçu pour ou approprié à une personne ou un groupe spécifique.
NOTE
向き diffère de 向け : 向き décrit ce à quoi quelque chose est naturellement adapté (adéquation subjective), tandis que 向け signifie spécifiquement fabriqué ou destiné à. 向き est plus descriptif ; 向け est plus intentionnel.
この仕事は几帳面な人向きだ。
Ce travail est destiné aux personnes méthodiques.
Cela met en évidence le public cible ou le type de personne possédant les qualités appropriées pour la tâche.
STRUCTURE
N辞
向きこのコースは初心者向きです。
Kono koosu wa shoshinshamuki desu.
Ce cours est destiné aux débutants.
この仕事は几帳面な人向きだ。
Kono shigoto wa kichoumen na hitomuki da.
Ce travail est adapté aux personnes méthodiques.
その映画は大人向きの内容だ。
Sono eiga wa otonamuki no naiyou da.
Ce film a un contenu adapté aux adultes.
Exercices pratiques
1
この本は子供向きだ。
Ce livre est adapté aux enfants.
Réponse
向き
2
この部屋は一人暮らし向きだ。
Cette chambre est adaptée à vivre seul.
Réponse
向き
3
この料理は夏向きです。
Ce plat est adapté à l'été.
Réponse
向き
4
このプログラムは独学で技術を習得したい中級者向きに設計されている。
Ce programme est conçu pour être adapté aux apprenants intermédiaires souhaitant acquérir des compétences en autodidacte.
Réponse
向き
5
このゲームは子ども向きだ。
Ce jeu est adapté aux enfants.
Réponse
向き
6
この料理は辛いものが好きな人向きだ。
Ce plat est adapté aux personnes qui aiment les plats épicés.
Réponse
向き
7
その映画は大人向きの内容なので、子どもには見せられない。
Ce film a un contenu adapté aux adultes, il ne peut donc pas être montré aux enfants.
Réponse
向き
8
この仕事は几帳面で忍耐力がある人向きだと思う。
Je pense que ce travail est adapté aux personnes minutieuses et patientes.
Réponse
向き