Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
却って
au contraire
Explication
NOTE

却って signifie au contraire — une action qui a produit le résultat opposé à celui attendu, rendant souvent la situation pire.

たすけようとしたら、却って邪魔じゃまになった。
En essayant d'aider, au contraire, j'ai fini par gêner.
Utilisé lorsqu'une action mène à un résultat opposé à celui qui était prévu.
NOTE

却って est un adverbe autonome qui apparaît souvent avec des résultats pires ou plus négatifs que prévu.

くすりんだら、却って気分きぶんわるくなった。
Après avoir pris le médicament, au contraire, je me suis senti plus mal.
Montre une situation paradoxale où une action censée résoudre un problème l'a en fait aggravé.
STRUCTURE
... 却って ...
いそいだら、却って時間じかんがかかった。
Isoida ra, kaette jikan ga kakatta.
Parce que je me suis dépêché, au contraire, cela a pris plus de temps.
あやまったら、却っておこらせてしまった。
Ayamattara, kaette okorasete shimatta.
Quand je me suis excusé, au contraire, je l'ai mis plus en colère.
説明せつめいしようとしたら、却って混乱こんらんさせてしまった。
Setsumei shiyou to shitara, kaette konran sasete shimatta.
En essayant d'expliquer, au contraire, j'ai créé plus de confusion.

Exercices pratiques

1
はやきたら、却ってねむくなった。
Quand je me suis réveillé tôt, j'ai au contraire eu encore plus sommeil.
Réponse
却って
2
まどけたら、却ってあつくなった。
Quand j'ai ouvert la fenêtre, il a fait au contraire plus chaud.
Réponse
却って
3
近道ちかみちをしたら、却って遠回とおまわりになった。
Quand j'ai pris un raccourci, c'est au contraire devenu un détour.
Réponse
却って
4
良かれと思ってアドバイスしたが、かえって気分を害させてしまった。
I gave advice thinking it was for the best, but on the contrary, I ended up offending them.
Réponse
かえって
5
かれと思って忠告ちゅうこくしたが、かえってわるくさせてしまった。
I meant well and gave advice, but on the contrary, I offended them.
Réponse
かえって
6
いそいだら、却っておそくなった。
J'ai voulu me dépêcher et au contraire je suis arrivé encore plus en retard.
Réponse
却って
7
あやまったら、却っておこらせてしまった。
Quand je me suis excusé, au contraire je l'ai rendu encore plus en colère.
Réponse
却って
8
説明せつめいしようとしたら、却って混乱こんらんさせてしまった。
Quand j'ai voulu expliquer, au contraire j'ai causé plus de confusion.
Réponse
却って