
GRAMMAR
再び
de nouveau
encore une fois
Explication
NOTE
再び signifie encore ou une nouvelle fois. Il s'agit de l'équivalent formel ou littéraire de また.
再び会える日を楽しみにしています。
J'attends avec impatience le jour où nous pourrons nous rencontrer à nouveau.
Utilisé ici pour exprimer l'attente d'une rencontre future après s'être déjà vus.
NOTE
再び est utilisé dans les écrits formels, les discours, la littérature et les informations. Il revêt une solennité plus marquée que le また du quotidien, insistant souvent sur l'importance d'une seconde occurrence.
試合は再び延期された。
Le match a été reporté une fois de plus.
Utilisé pour décrire un événement qui se produit une deuxième fois, impliquant souvent une répétition fâcheuse.
STRUCTURE
... 再び ...
平和が再び訪れることを願う。
Heiwa ga futatabi otozureru koto o negau.
J'espère que la paix reviendra à nouveau.
彼女は再びその道を歩き始めた。
Kanojo wa futatabi sono michi o aruki hajimeta.
Elle a de nouveau commencé à marcher sur ce chemin.
故障したパソコンが再び動き出した。
Koshou shita pasokon ga futatabi ugokidashita.
L'ordinateur en panne a de nouveau fonctionné.
Exercices pratiques
1
試合は再び延期された。
Le match a été reporté une fois de plus.
Réponse
再び
2
平和が再び訪れることを願う。
J'espère que la paix reviendra à nouveau.
Réponse
再び
3
彼女は困難を乗り越え、再びその舞台に立つことができた。
Ayant surmonté ses difficultés, elle a pu se tenir sur cette scène une fois de plus.
Réponse
再び
4
同じ失敗を再び繰り返してしまった。
J'ai fait la même erreur une fois de plus.
Réponse
再び
5
彼は再びその場所に戻ってきた。
Il est retourné à cet endroit une fois de plus.
Réponse
再び
6
二人は再び出会うことができた。
Les deux ont pu se rencontrer à nouveau.
Réponse
再び
7
この映画を再び見たい。
I want to watch this movie again.
Réponse
再び
8
失敗しても、再び挑戦する。
Even if you fail, again, try once more.
Réponse
再び