
GRAMMAR
全く〜ない
pas du tout
Explication
NOTE
全く〜ない signifie « pas du tout » ou « absolument pas » — une négation totale et absolue. C'est plus fort que あまり〜ない.
彼の言っていることが全く分からない。
Je ne comprends absolument pas ce qu'il dit.
Cette structure est utilisée pour souligner une absence totale de compréhension ou de connaissance.
STRUCTURE
全く ... ない
全く興味がない。
Mattaku kyoumi ga nai.
Je n'ai absolument aucun intérêt.
あの映画は全く面白くなかった。
Ano eiga wa mattaku omoshiroku nakatta.
Ce film n'était pas du tout intéressant.
彼女は全く変わっていない。
Kanojo wa mattaku kawatte inai.
Elle n'a pas du tout changé.
Exercices pratiques
1
その映画は全く怖くなかった。
Ce film n'était pas du tout effrayant.
Réponse
全く
2
私はその人を全く知らない。
Je ne connais pas du tout cette personne.
Réponse
全く
3
弟は野菜を全く食べない。
Mon petit frère ne mange pas du tout de légumes.
Réponse
全く
4
この計画は理解されていない。
This plan is not at all understood.
Réponse
理解されていない
5
この話は全く面白くない。
This story is not at all interesting.
Réponse
全く面白くない
6
全く興味がない。
Je n'ai absolument aucun intérêt.
Réponse
全く
7
彼女は全く変わっていない。
Elle n'a pas du tout changé.
Réponse
全く
8
専門家の意見が全く反映されていない。
L'avis de l'expert n'est pas du tout pris en compte.
Réponse
全く