
GRAMMAR
〜事なの
(cela) signifie que ~
Explication
NOTE
〜ことなの est une expression explicative décontractée signifiant c'est le cas que ou cela signifie que. Elle combine こと (nominalisateur) avec le の explicatif.
Utilisée à l'oral en japonais décontracté pour expliquer ou insister sur la nature d'une situation. Dans des contextes plus formels, on utilise plutôt 〜ということです.
彼が怒っているのは、本気だということなの。
Le fait qu'il soit en colère signifie qu'il est sérieux.
Cette construction est utilisée pour expliquer une raison ou apporter une clarification définitive à une affirmation précédente.
STRUCTURE
V普
ことなの大切なのは、続けることなの。
Taisetsu na no wa, tsuzukeru koto na no.
Ce qui est important, c'est de continuer.
問題はお金がないことなの。
Mondai wa okane ga nai koto na no.
Le problème, c'est qu'il n'y a pas d'argent.
彼女が来ないことなのが残念だ。
Kanojo ga konai koto na no ga zannen da.
C'est dommage qu'elle ne vienne pas.
Exercices pratiques
1
問題は時間が足りないことなの。
Le problème, c'est que nous manquons de temps.
Réponse
ことなの
2
大事なのは正直に言うことなの。
Ce qui compte, c'est que tu parles honnêtement.
Réponse
ことなの
3
彼が辞めたことなの、知らなかった。
Je ne savais pas que c'était lui qui avait démissionné.
Réponse
ことなの
4
私が一番言いたい事なの。
What I want to say most is that ~.
Réponse
事なの
5
彼が辞退した背景には、家族の事情があったことなの。
Derrière son retrait, le fait est qu'il y avait des circonstances familiales.
Réponse
ことなの
6
私が一番言いたい事なの。
What I want to say most is that ~.
Réponse
事なの
7
好きなことなの。
La vérité, c'est que j'aime ça.
Réponse
ことなの
8
大切なのは毎日練習を続けることなの。
Ce qui est important c'est de continuer à pratiquer tous les jours.
Réponse
ことなの
9
彼女が本当に心配しているのは、君の将来のことなの。
Ce dont elle est vraiment inquiète c'est ton avenir.
Réponse
ことなの