introduction

〜を通じて・〜を通して
Lecture: 〜をつうじて・〜をとおして
Significations: à travers, par le biais de
Explication
explanation
〜を通じて a tendance à mettre l'accent sur un support, un canal ou une période entière. 〜を通して met l'accent sur un moyen par lequel quelque chose est fait.
explanation
Les deux sont largement interchangeables et se rattachent directement à un nom.
structure
structure
Exercices pratiques
usage_japanese
SNS{placeholder}、その情報を知った。
Réponse: を通じて
usage_japanese
一生{placeholder}、音楽を愛してきた。
Réponse: を通じて
usage_japanese
大使館{placeholder}、ビザを申請した。
Réponse: を通じて
usage_japanese
読書{placeholder}、語彙が増えた。
Réponse: を通して
usage_japanese
ボランティア{placeholder}、地域の人と仲良くなった。
Réponse: を通して
usage_japanese
対話{placeholder}、問題が解決された。
Réponse: を通して
usage_japanese
インターネット{placeholder}、世界中のニュースを知ることができる。
Réponse: をつうじて / をとおして
usage_japanese
インターネット{placeholder}、世界中のニュースを知ることができる。
Réponse: をつうじて / をとおして
usage_japanese
スポーツ{placeholder}、チームワークを学んだ。
Réponse: を通して / を通じて
usage_japanese
一年{placeholder}、この地域の気候は温暖だ。
Réponse: を通じて / を通して
usage_japanese
国際交流{placeholder}、相互理解を深めることができる。
Réponse: を通じて / を通して
usage_japanese
先生{placeholder}、その話を聞いた。
Réponse: を通じて / を通して