Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜をもとに
basé sur (source)
Explication
NOTE

〜をもとに signifie basé sur ou en utilisant comme source — quelque chose est créé ou développé en utilisant X comme matière première ou point de départ.

実話じつわをもとに映画えいがつくられた。
Un film a été réalisé en se basant sur une histoire vraie.
Utilisé ici pour indiquer qu'une histoire vraie a servi de fondement ou de source au film.
NOTE

をもとに est souvent associé aux verbes 作る, 書く, 作成する. Pour modifier un nom, utilisez をもとにした — par exemple, 実話をもとにした映画。

STRUCTURE
N
をもとに
アンケート結果けっかをもとにレポートをいた。
Ankeeto kekka wo moto ni repooto wo kaita.
J'ai rédigé un rapport basé sur les résultats du sondage.
伝説でんせつをもとにした小説しょうせつんだ。
Densetsu wo moto ni shita shousetsu wo yonda.
J'ai lu un roman basé sur une légende.
ユーザーの意見いけんをもとに製品せいひん改良かいりょうした。
Yuuzaa no iken wo moto ni seihin wo kairyou shita.
Nous avons amélioré le produit en nous basant sur les retours des utilisateurs.

Exercices pratiques

1
実話じつわをもとに映画えいがつくった。
Ils ont fait le film basé sur une histoire vraie.
Réponse
をもとに
2
この情報じょうほうをもとに判断はんだんしよう。
Jugeons sur la base de ces informations.
Réponse
をもとに
3
資料しりょうをもとにレポートをいた。
J'ai écrit le rapport à partir des documents.
Réponse
をもとに
4
ユーザーの意見いけんをもとに製品せいひん改良かいりょうした。
Nous avons amélioré le produit en nous basant sur les retours des utilisateurs.
Réponse
をもとに
5
インタビューをもとに詳細しょうさい記事きじ作成さくせいした。
J'ai créé un article détaillé en me basant sur l'interview.
Réponse
をもとに
6
実話じつわをもとに映画えいがつくられた。
Un film a été réalisé en s'inspirant d'une histoire vraie.
Réponse
をもとに
7
アンケート結果けっかをもとにレポートをいた。
J'ai rédigé un rapport en me basant sur les résultats de l'enquête.
Réponse
をもとに
8
伝説でんせつをもとにした小説しょうせつんだ。
J'ai lu un roman inspiré d'une légende.
Réponse
をもとに