Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜わけだ
c'est pourquoi
pas étonnant
Explication
NOTE

〜わけだ exprime une conclusion logique basée sur des faits connus — « c'est donc pour ça que » ou « ce n'est pas étonnant ».

10ねん日本にほんんでいたんですね。日本語にほんご上手じょうずわけだ
Vous avez vécu au Japon pendant dix ans. Ce n'est pas étonnant que votre japonais soit bon.
Utilisé pour exprimer une conclusion logique basée sur une raison.
NOTE

Utilisez-le lorsqu'une situation est parfaitement logique compte tenu de ce que vous savez. S'ajoute à un verbe, un i-adj, un na-adj (forme neutre) ou un nom.

STRUCTURE
V
わけだ
電車でんしゃまっていたわけだ
Densha ga tomatte ita wakeda.
Ce n'est pas étonnant que le train se soit arrêté.
彼女かのじょないわけだ
Kanojo ga konai wakeda.
Voilà pourquoi elle ne vient pas.
かれ毎日まいにち練習れんしゅうするわけだ
Kare wa mainichi renshuu suru wakeda.
C'est donc pour ça qu'il s'entraîne tous les jours.
STRUCTURE
Adj-I
わけだ
ふゆだからさむわけだ
Fuyu dakara samui wakeda.
C'est l'hiver, c'est donc normal qu'il fasse froid.
たかかったわけだ本物ほんものかわだったんだ。
Takakatta wakeda. Honmono no kawa dattan da.
Ce n'est pas étonnant que ce soit cher. C'était du cuir véritable.
毎日まいにち残業ざんぎょうしていそがしいわけだ
Mainichi zangyou shite isogashii wakeda.
Il fait des heures supplémentaires tous les jours, ce n'est pas étonnant qu'il soit occupé.
STRUCTURE
Adj-Na
わけだ
子供こどもころからならっていたから上手じょうずわけだ
Kodomo no koro kara e o naratte ita kara jouzu na wakeda.
Elle apprend la peinture depuis l'enfance, ce n'est pas étonnant qu'elle soit douée.
長年ながねん経験けいけんがあるから有名ゆうめいわけだ
Naganen keiken ga aru kara yuumei na wakeda.
Il a des années d'expérience, ce n'est pas étonnant qu'il soit célèbre.
海外かいがいそだったから英語えいご得意とくいわけだ
Kaigai de sodatta kara eigo ga tokui na wakeda.
Elle a grandi à l'étranger, ce n'est pas étonnant qu'elle soit douée en anglais.
STRUCTURE
N
わけだ
かれ医者いしゃわけだ
Kare wa isha na wakeda.
Cela signifie donc qu'il est médecin.
彼女かのじょ専門家せんもんかだったわけだ
Kanojo wa senmonka datta wakeda.
C'est logique, elle était spécialiste.
今日きょう祝日しゅくじつわけだみせまっているんだね。
Kyou wa shukujitsu na wakeda. Mise ga shimatte iru n da ne.
C'est un jour férié, ce n'est pas étonnant que les magasins soient fermés.

Exercices pratiques

1
終電がなくなったので、歩いて帰るわけわけ
Since the last train is gone, that's why I am walking home.
Réponse
わけわけ
2
昨日から熱がある。かぜをひいたわけ
I have had a fever since yesterday. No wonder I caught a cold.
Réponse
わけ
3
毎日まいにち練習れんしゅうしているわけだ上手じょうずになったね。
Tu t'entraînes tous les jours, ce n'est pas étonnant que tu sois devenu bon.
Réponse
わけだ
4
くすりんだわけだ元気げんきになったね。
Tu as pris le médicament, ce n'est pas étonnant que tu ailles mieux.
Réponse
わけだ
5
夜中よなかまではたらいたわけだねむいね。
Tu as travaillé jusqu'à minuit, ce n'est pas étonnant que tu aies sommeil.
Réponse
わけだ
6
まどいているからさむわけだ
La fenêtre est ouverte, ce n'est pas étonnant qu'il fasse froid.
Réponse
わけだ
7
しおれすぎたからからわけだ
J'ai mis trop de sel, ce n'est pas étonnant que ce soit salé.
Réponse
わけだ
8
あさはんべなかったからおなかいたわけだ
Je n'ai pas pris de petit-déjeuner, ce n'est pas étonnant que j'aie faim.
Réponse
わけだ
9
おとがしないからしずかなわけだ
Il n'y a pas de bruit, ce n'est pas étonnant que ce soit calme.
Réponse
わけだ
10
えきちかいから便利べんりわけだ
La gare est proche, ce n'est pas étonnant que ce soit pratique.
Réponse
わけだ
11
毎朝まいあさはしっているから健康けんこうわけだ
Il court tous les matins, ce n'est pas étonnant qu'il soit en bonne santé.
Réponse
わけだ
12
かれ先生せんせいわけだはなかた丁寧ていねいだね。
Il est professeur, ce n'est pas étonnant qu'il parle poliment.
Réponse
わけだ
13
今日きょう日曜日にちようびわけだ学校がっこうやすみだね。
Aujourd'hui, c'est dimanche, c'est pour cela que l'école est fermée.
Réponse
わけだ
14
彼女かのじょ音楽家おんがくかわけだうた上手じょうずだね。
C'est une musicienne, ce n'est pas étonnant qu'elle chante bien.
Réponse
わけだ
15
毎日まいにち練習れんしゅうしているから上手じょうずわけだ
Tu t'entraînes tous les jours — pas étonnant que tu sois bon.
Réponse
わけだ
16
海外かいがいそだったから英語えいご得意とくいわけだ
Tu as grandi à l'étranger — pas étonnant que ton anglais soit bon.
Réponse
わけだ
17
長年ながねん経験けいけんがあるから仕事しごと効率こうりつがいいわけだ
Elle a des années d'expérience — pas étonnant que son efficacité au travail soit élevée.
Réponse
わけだ