Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
る・動詞・受身形
se faire faire ~ (passif causatif)
Explication
NOTE

The passive-causative of ru-verbs means 'to be made to do something'.

わたしおや野菜やさいさせられた
J'ai été forcé de manger des légumes par mes parents.
Le locuteur a été contraint de manger, ce qu'il ne voulait pas faire.
NOTE

Form: remove and add させられる → 食べる → 食べ + させられる.

NOTE

Often implies forced or unwilling action. The forcer is marked with .

STRUCTURE
Vます
させられる
残業ざんぎょうさせられた
Zangyō o saserareta.
J'ai été obligé de faire des heures supplémentaires.
先生せんせい廊下ろうかせられた
Sensei ni rōka ni tataserareta.
J'ai été forcé de rester debout dans le couloir par le professeur.
コーヒーこーひーせられた
Kōhī o nomaserareta.
J'ai été forcé de boire du café.

Exercices pratiques

1
おや毎日まいにちピアノを練習れんしゅうさせられた
Je pratiquais le piano tous les jours sur demande de mes parents.
Réponse
練習れんしゅうさせられた
2
わたしおや野菜やさいべさせられた
Mes parents me faisaient manger des légumes.
Réponse
べさせられた
3
先生せんせい廊下ろうかたせられた
J'ai été mis dans le couloir par le professeur.
Réponse
たせられた
4
上司じょうし残業ざんぎょうさせられた
Mon supérieur m'a fait faire des heures supplémentaires.
Réponse
させられた
5
会社かいしゃ休日きゅうじつ仕事しごとさせられた
L'entreprise me faisait travailler même les jours de congé.
Réponse
させられた
6
子供こどもころ毎朝まいあさおやにラジオ体操たいそうさせられた
Quand j'étais enfant, mes parents me faisaient faire la gym matinale tous les matins.
Réponse
させられた