introduction

〜ものだから・もので
Lecture: 〜ものだから・もので
Significations: parce que (raison)
Explication
explanation
〜ものだから / 〜もので apportent une **explication appuyée** à une cause — « la raison est que » ou « parce que (tu vois) ».
explanation
〜もので est plus **formel** et poli ; 〜ものだから est plus insistant. Variantes **familières** : もんだから / もんで.
structure
structure
Exercices pratiques
usage_japanese
電車が遅れた{placeholder}遅刻しました。
Réponse: ものだから
usage_japanese
道に迷った{placeholder}時間に間に合わなかった。
Réponse: ものだから
usage_japanese
急いでいた{placeholder}忘れ物をした。
Réponse: ものだから
usage_japanese
体調が悪かった{placeholder}早く帰りました。
Réponse: もので
usage_japanese
初めてだった{placeholder}緊張しました。
Réponse: もので
usage_japanese
約束があった{placeholder}先に失礼します。
Réponse: もので
usage_japanese
雨が降ってきた{placeholder}、家に帰った。
Réponse: ものだから / もので
usage_japanese
体の具合が悪かった{placeholder}、早退してしまった。
Réponse: ものだから / もので
usage_japanese
急に呼ばれた{placeholder}、準備が間に合いませんでした。
Réponse: ものだから / もので
usage_japanese
急な用事ができた{placeholder}、先に失礼させていただきます。
Réponse: ものだから / もので
usage_japanese
不慣れな業務だった{placeholder}、対応に時間がかかってしまいました。
Réponse: ものだから / もので