
GRAMMAR
〜ばかりだ
ne faire que continuer, de plus en plus
Explication
NOTE
〜ばかりだ décrit une tendance qui évolue continuellement dans une seule direction — souvent négative.
彼の態度は悪くなるばかりだ。
Son attitude ne fait qu'empirer.
Cette structure est utilisée pour décrire une situation qui continue d'évoluer dans une seule direction, généralement négative.
NOTE
Il s'attache à la forme du dictionnaire d'un verbe et est similaire à 〜一方だ.
STRUCTURE
V辞
ばかりだ最近忙しくなるばかりだ。
Saikin isogashiku naru bakari da.
Dernièrement, les choses ne font que devenir de plus en plus occupées.
医療費が増えるばかりだ。
Iryouhi ga fueru bakari da.
Les frais médicaux ne font qu'augmenter.
この問題は複雑になるばかりだ。
Kono mondai wa fukuzatsu ni naru bakari da.
Ce problème ne fait que devenir plus complexe.
Exercices pratiques
1
人口は減るばかりだ。
La population ne fait que diminuer.
Réponse
ばかりだ
2
夏の暑さはひどくなるばかりだ。
La chaleur de l'été ne fait qu'empirer.
Réponse
ばかりだ
3
借金が増えるばかりだ。
La dette ne fait qu'augmenter.
Réponse
ばかりだ
4
この料理は味が落ちる許かりだ。
The taste of this dish continues to get worse.
Réponse
許かりだ
5
この料理は味が落ちる許かりだ。
The taste of this dish continues to get worse.
Réponse
許かりだ
6
彼の態度は悪くなるばかりだ。
Son attitude ne fait qu'empirer.
Réponse
ばかりだ
7
医療費が増えるばかりだ。
Les frais médicaux ne font qu'augmenter.
Réponse
ばかりだ
8
この問題は対策を取らないと、複雑になるばかりだ。
Sans mesures, ce problème ne fera que se compliquer davantage.
Réponse
ばかりだ
9
最近忙しくなるばかりだ。
Dernièrement, les choses ne font que s'aggraver.
Réponse
ばかりだ