Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜に関して
concernant
Explication
NOTE

〜に関して signifie au sujet de ou concernant — plus formel que について, il est utilisé dans des contextes universitaires, professionnels et officiels.

環境問題かんきょうもんだいに関して専門家せんもんかはなした。
Un expert a parlé au sujet de problèmes environnementaux.
Cette structure grammaticale est utilisée pour indiquer le sujet ou le thème d'une conversation ou d'une déclaration.
NOTE

に関して peut également apparaître sous la forme に関しては pour marquer une emphase ou un contraste supplémentaire.

STRUCTURE
N
に関して
新製品しんせいひんに関してくわしい情報じょうほうをおらせします。
Shinseihin ni kanshite, kuwashii jouhou o oshirase shimasu.
Concernant le nouveau produit, je vous transmettrai des informations détaillées.
このこの契約けいやくに関して弁護士べんごし相談そうだんした。
Kono keiyaku ni kanshite, bengoshi ni soudan shita.
Au sujet de ce contrat, j'ai consulté un avocat.
研究けんきゅう結果けっかに関して論文ろんぶんいた。
Kenkyuu no kekka ni kanshite, ronbun o kaita.
Concernant les résultats de la recherche, j'ai écrit un article.

Exercices pratiques

1
このプロジェクトに関して報告書ほうこくしょ提出ていしゅつした。
Concernant ce projet, j'ai soumis un rapport.
Réponse
に関して
2
今回こんかい事故じこに関して調査ちょうさおこなわれた。
Au sujet de cet accident, une enquête a été menée.
Réponse
に関して
3
健康けんこうに関して専門家せんもんか意見いけんいた。
En ce qui concerne la santé, j'ai écouté l'avis d'un expert.
Réponse
に関して
4
契約けいやく内容ないようかんして弁護士べんごしから詳細しょうさい説明せつめいけた。
J'ai reçu une explication détaillée d'un avocat concernant le contenu du contrat.
Réponse
かんして
5
このほんかんして先生せんせいいた。
J'ai demandé au professeur à propos de ce livre.
Réponse
かんして
6
あたらしい規則きそくかんして説明せつめいがあった。
Il y a eu une explication concernant les nouvelles règles.
Réponse
かんして
7
今回こんかい事故じこかんしてくわしい報告ほうこくとどいた。
Un rapport détaillé est arrivé concernant cet accident.
Réponse
かんして
8
環境かんきょう政策せいさくかんして専門家せんもんか議論ぎろんおこなった。
Des experts ont tenu un débat concernant la politique environnementale.
Réponse
かんして