
GRAMMAR
〜に比べて
comparé à
Explication
NOTE
〜に比べて signifie comparé à — il établit une comparaison entre X et Y, en soulignant une différence de degré, de qualité ou de quantité.
去年に比べて、今年は暖かい。
Comparé à l'année dernière, il fait chaud cette année.
Utilisé pour établir une base de comparaison entre deux périodes temporelles différentes.
NOTE
Ajoutez に比べて directement après un nom pour dire « comparé à [nom], ... ».
STRUCTURE
N辞
に比べて東京に比べて、大阪は物価が安い。
Toukyou ni kurabete, Oosaka wa bukka ga yasui.
Comparé à Tokyo, le coût de la vie est moins élevé à Osaka.
兄に比べて、私は背が低い。
Ani ni kurabete, watashi wa se ga hikui.
Comparé à mon frère aîné, je suis petit.
春に比べて、夏は暑い。
Haru ni kurabete, natsu wa atsui.
Comparé au printemps, l'été est chaud.
Exercices pratiques
1
去年に比べて、今年は忙しい。
Par rapport à l'année dernière, cette année est chargée.
Réponse
に比べて
2
姉に比べて、妹は背が高い。
Par rapport à ma grande sœur, ma petite sœur est grande.
Réponse
に比べて
3
日本に比べて、アメリカは広い。
Par rapport au Japon, l'Amérique est vaste.
Réponse
に比べて
4
先月に比べて、今月は忙しい。
Compared to last month, I am busy this month.
Réponse
に比べて
5
先週のテストに比べて、今回のテストは難しい。
Compared to last week's test, this test is difficult.
Réponse
に比べて
6
春に比べて、夏は暑い。
Comparé au printemps, l'été est chaud.
Réponse
に比べて
7
兄に比べて、私は背が低い。
Comparé à mon grand frère, je suis petit.
Réponse
に比べて
8
東京に比べて、大阪は物価が安い。
Comparé à Tokyo, les prix à Osaka sont moins chers.
Réponse
に比べて