Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜に比べて
comparé à
Explication
NOTE

〜に比べて signifie comparé à — il établit une comparaison entre X et Y, en soulignant une différence de degré, de qualité ou de quantité.

去年きょねんに比べて今年ことしあたたかい。
Comparé à l'année dernière, il fait chaud cette année.
Utilisé pour établir une base de comparaison entre deux périodes temporelles différentes.
NOTE

Ajoutez に比べて directement après un nom pour dire « comparé à [nom], ... ».

STRUCTURE
N
に比べて
東京とうきょうに比べて大阪おおさか物価ぶっかやすい。
Toukyou ni kurabete, Oosaka wa bukka ga yasui.
Comparé à Tokyo, le coût de la vie est moins élevé à Osaka.
あにに比べてわたしひくい。
Ani ni kurabete, watashi wa se ga hikui.
Comparé à mon frère aîné, je suis petit.
はるに比べてなつあつい。
Haru ni kurabete, natsu wa atsui.
Comparé au printemps, l'été est chaud.

Exercices pratiques

1
去年きょねんに比べて今年ことしいそがしい。
Par rapport à l'année dernière, cette année est chargée.
Réponse
に比べて
2
あねに比べていもうとたかい。
Par rapport à ma grande sœur, ma petite sœur est grande.
Réponse
に比べて
3
日本にほんに比べて、アメリカはひろい。
Par rapport au Japon, l'Amérique est vaste.
Réponse
に比べて
4
先月くらべて、今月は忙しい。
Compared to last month, I am busy this month.
Réponse
くらべて
5
先週のテストくらべて、今回のテストはむずかしい。
Compared to last week's test, this test is difficult.
Réponse
くらべて
6
はるくらべてなつあつい。
Comparé au printemps, l'été est chaud.
Réponse
くらべて
7
あにくらべてわたしひくい。
Comparé à mon grand frère, je suis petit.
Réponse
くらべて
8
東京とうきょうくらべて大阪おおさか物価ぶっかやすい。
Comparé à Tokyo, les prix à Osaka sont moins chers.
Réponse
くらべて