Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜にわたって
tout au long de
sur une période
Explication
NOTE

〜にわたって signifie que quelque chose s'étend à travers une période donnée ou une étendue.

三日間みっかかんにわたって会議かいぎおこなわれた。
La conférence s'est tenue sur une période de trois jours.
Utilisé pour indiquer qu'un événement se poursuit pendant une durée ou une période donnée.
NOTE

Souvent formel ou écrit. にわたる peut modifier un nom. Couvre le temps, l'espace ou une portée.

STRUCTURE
N
にわたって
五年間ごねんかんにわたって研究けんきゅうつづけた。
Gonenkan ni watatte kenkyuu o tsuzuketa.
J'ai poursuivi mes recherches pendant une période de cinq ans.
全国ぜんこくにわたって調査ちょうさ実施じっしされた。
Zenkoku ni watatte chousa ga jisshi sareta.
L'enquête a été menée à travers tout le pays.
二週間にしゅうかんにわたる交渉こうしょうすえ合意ごういたっした。
Nishuukan ni wataru koushou no sue, goui ni tassita.
Après deux semaines de négociations, ils sont parvenus à un accord.

Exercices pratiques

1
三日間みっかかんにわたって会議かいぎおこなわれた。
La réunion s'est tenue sur trois jours.
Réponse
にわたって
2
十年じゅうねんにわたって研究けんきゅうつづけた。
J'ai poursuivi la recherche pendant dix ans.
Réponse
にわたって
3
全国ぜんこくにわたって大雨おおあめった。
De fortes pluies sont tombées dans tout le pays.
Réponse
にわたって
4
この地域ちいきでは、数日すうじつにわたってあめった。
In this region, it rained throughout several days.
Réponse
にわたって
5
この会議かいぎは、数日すうじつにわたってにわたってつづいた。
This meeting continued throughout a few days.
Réponse
にわたってにわたって
6
広範囲こうはんいにわたって被害ひがい報告ほうこくされ、当局とうきょく対策たいさくいそいでいる。
Des dégâts ont été signalés sur une vaste zone, et les autorités s'empressent de prendre des mesures.
Réponse
にわたって
7
三日間みっかかんにわたって会議かいぎつづいた。
La réunion s'est poursuivie sur trois jours.
Réponse
にわたって
8
五年間ごねんかんにわたって研究けんきゅうつづけた。
J'ai poursuivi la recherche sur une période de cinq ans.
Réponse
にわたって