Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜につれて
à mesure que ~ alors ~ (changement)
Explication
NOTE

« 〜につれて » exprime le fait qu'à mesure que X change ou progresse, Y change de manière correspondante.

時間じかんにつれて気持きもちがらくになった。
Au fur et à mesure que le temps passait, je me suis senti mieux.
Utilisé ici pour exprimer qu'un changement se produit progressivement en même temps qu'une autre action continue.
NOTE

Il est placé directement après la forme du dictionnaire d'un verbe ou un nom. X et Y changent tous deux naturellement ensemble.

STRUCTURE
V
につれて
練習れんしゅうするにつれて上手じょうずになる。
Renshuu suru ni tsurete, jouzu ni naru.
À mesure que vous vous entraînez, vous devenez meilleur.
きたすすにつれてさむくなってきた。
Kita e susumu ni tsurete, samuku natte kita.
À mesure que nous avancions vers le nord, il faisait de plus en plus froid.
としにつれて体力たいりょくちる。
Toshi o toru ni tsurete, tairyoku ga ochiru.
Avec l'âge, la force physique décline.
STRUCTURE
N
につれて
季節きせつにつれて景色けしきわる。
Kisetsu ni tsurete, keshiki ga kawaru.
Au fil des saisons, le paysage change.
気温きおん上昇じょうしょうにつれて海面かいめんがっている。
Kion no joushou ni tsurete, kaimen mo agatte iru.
À mesure que les températures augmentent, le niveau de la mer monte aussi.
物価ぶっか変化へんかにつれて生活せいかつスタイルもわった。
Bukka no henka ni tsurete, seikatsu sutairu mo kawatta.
À mesure que les prix changeaient, les modes de vie ont également changé.

Exercices pratiques

1
れるにつれて仕事しごとはやくなった。
Au fur et à mesure que je m'y habituais, mon travail est devenu plus rapide.
Réponse
につれて
2
日本語にほんご勉強べんきょうするにつれて面白おもしろくなってきた。
À mesure que j'étudiais le japonais, c'est devenu de plus en plus intéressant.
Réponse
につれて
3
子供こども成長せいちょうするにつれてなやみもえてくる。
À mesure que les enfants grandissent, leurs soucis augmentent aussi.
Réponse
につれて
4
経済けいざい発展はってんにつれて生活せいかつゆたかになった。
À mesure que l'économie s'est développée, la vie est devenue plus prospère.
Réponse
につれて
5
年齢ねんれいにつれてみもわった。
À mesure que je prenais de l'âge, mes goûts ont également changé.
Réponse
につれて
6
気温きおん低下ていかにつれて紅葉こうようすすむ。
À mesure que la température baisse, le feuillage d'automne progresse.
Réponse
につれて
7
年齢が上がるつれて、新しいことを覚えるのが大変になる。
As one gets older, it becomes harder to memorize new things.
Réponse
つれて
8
まち発展はってんするにつれてにつれて交通こうつうりょうえた。
As the town develops, traffic volume has also increased.
Réponse
につれてにつれて
9
時間じかんにつれて気持きもちがらくになった。
Avec le temps qui passait, je me suis senti mieux.
Réponse
につれて
10
きたすすにつれてさむくなってきた。
À mesure qu'on avançait vers le nord, il faisait de plus en plus froid.
Réponse
につれて
11
気温きおん上昇じょうしょうにつれて海面かいめんがっている。
À mesure que les températures montent, le niveau de la mer monte aussi.
Réponse
につれて