introduction

〜にしても
Lecture: にしても
Significations: même si, même quand
Explication
explanation
〜にしても signifie **même si** ou **quand bien même** — cela admet une condition X tout en affirmant que la conclusion demeure valable.
explanation
Contrairement à *〜としても*, *〜にしても* peut également s'appliquer à des situations réelles. *〜にしても〜にしても* signifie « que ce soit X ou Y, dans les deux cas... ».
structure
structure
Exercices pratiques
usage_japanese
辞める{placeholder}、上司に伝えるべきだ。
Réponse: にしても
usage_japanese
疲れている{placeholder}、宿題はやるべきだ。
Réponse: にしても
usage_japanese
買わない{placeholder}、店員にお礼を言うべきだ。
Réponse: にしても
usage_japanese
学生{placeholder}、挨拶ぐらいできるはずだ。
Réponse: にしても
usage_japanese
先生{placeholder}、言い方がきつすぎる。
Réponse: にしても
usage_japanese
大人{placeholder}、そんな行動は恥ずかしい。
Réponse: にしても
usage_japanese
忙しい{placeholder}、連絡は必要だ。
Réponse: にしても
usage_japanese
忙しい{placeholder}、連絡は必要だ。
Réponse: にしても
usage_japanese
行く{placeholder}、準備が必要だ。
Réponse: にしても
usage_japanese
知らない{placeholder}、確認すべきだった。
Réponse: にしても
usage_japanese
新人{placeholder}、この間違いは多すぎる。
Réponse: にしても
usage_japanese
急ぐ{placeholder}、礼儀は大切だ。
Réponse: にしても