Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜において
à
dans (formel)
Explication
NOTE

〜において est une expression formelle signifiant à, dans, ou dans le cadre de — elle précise un moment, un lieu ou un domaine.

現代社会げんだいしゃかいにおいて技術ぎじゅつ重要じゅうようだ。
Dans la société moderne, la technologie est importante.
Ce point de grammaire est utilisé pour indiquer le contexte, le domaine ou le lieu où une action ou un état se produit, similaire à 'dans' ou 'à'.
NOTE

Elle apparaît fréquemment dans la langue écrite, les informations et les discours formels. L'équivalent informel est simplement 〜で.

STRUCTURE
N
において
しきにおいて代表だいひょうがスピーチをおこなった。
Shiki ni oite daihyo ga supiichi o okonatta.
Lors de la cérémonie, un représentant a fait un discours.
教育きょういくにおいて個性こせい大切たいせつにすべきだ。
Kyoiku ni oite, kosei o taisetsu ni subeki da.
Dans l'éducation, l'individualité doit être valorisée.
医学いがくにおいてあたらしい発見はっけんがあった。
Igaku ni oite atarashii hakken ga atta.
Il y a eu une nouvelle découverte dans le domaine de la médecine.

Exercices pratiques

1
試合しあいにおいてかれ活躍かつやくした。
Dans le jeu, il a été très actif.
Réponse
において
2
ビジネスにおいて信頼しんらい大切たいせつだ。
Dans les affaires, la confiance est importante.
Réponse
において
3
現代げんだいにおいて環境問題かんきょうもんだい深刻しんこくだ。
À l'époque moderne, les problèmes environnementaux sont sérieux.
Réponse
において
4
この会議かいぎにおいてにおいて意見いけん交換こうかんしましょう。
Let's exchange opinions at this meeting.
Réponse
においてにおいて
5
この会議かいぎにおいてにおいて意見いけん交換こうかんしましょう。
Let's exchange opinions at this meeting.
Réponse
においてにおいて
6
学校がっこうにおいて運動会うんどうかいがあった。
Il y avait une journée sportive à l'école.
Réponse
において
7
教育きょういくにおいて個性こせい大切たいせつにすべきだ。
Dans l'éducation, l'individualité doit être valorisée.
Réponse
において
8
現代社会げんだいしゃかいにおいて情報じょうほう管理かんり企業きぎょう重要じゅうよう課題かだいだ。
Dans la société moderne, la gestion de l'information est un défi important pour les entreprises.
Réponse
において
9
国際こくさい交渉こうしょうにおいて文化的ぶんかてき背景はいけいへの理解りかい不可欠ふかけつ要素ようそだ。
Dans les négociations internationales, la compréhension des contextes culturels est un élément indispensable.
Réponse
において