
GRAMMAR
〜などと言う・〜なんて言う
dire des choses comme
Explication
NOTE
〜などと言う et 〜なんて言う signifient tous deux dire des choses comme ou dire ce genre de chose, souvent avec une nuance dédaigneuse, sceptique ou critique.
「疲れた」などと言って、すぐ休もうとする。
Il dit des choses comme « je suis fatigué » et essaie de se reposer tout de suite.
Utilisé ici pour lister une excuse comme étant simplement un exemple parmi les raisons données.
NOTE
などと言う est neutre, voire légèrement formel. なんて言う est familier et implique souvent que le locuteur est surpris ou peu impressionné par ce qui a été dit.
「天才」なんて言われても、信じられない。
Même si tu dis des choses comme « génie », je n'y crois pas.
Exprime un rejet ou de la modestie en minimisant le poids des paroles de l'interlocuteur.
STRUCTURE
V普
などと言う時間がないなどと言って、練習をサボっている。
Jikan ga nai nado to itte, renshuu o sabotte iru.
Il sèche l'entraînement en disant des choses comme « je n'ai pas le temps ».
誰も分からないなどと言うのはおかしい。
Daremo wakaranai nado to iu no wa okashii.
C'est étrange de dire des choses comme « personne ne comprend ».
無理だなどと言うな、挑戦しろ。
Muri da nado to iu na, chousen shiro.
Ne dis pas des choses comme « c'est impossible », essaie.
STRUCTURE
N辞
なんて言う (**casual**)「天才」なんて言われても、信じられない。
Tensai nante iwarete mo, shinjirarenai.
Même si tu dis des choses comme « génie », je ne peux pas y croire.
嘘なんて言うの?
Uso nante iu no?
Pourquoi dis-tu des choses comme « c'est un mensonge » ?
「嫌い」なんて言わないで。
Kirai nante iwanaide.
Ne dis pas des choses comme « je déteste ça ».
Exercices pratiques
1
忙しいなどと言って、家族との時間を大切にしよう。
Au lieu de dire des choses comme « je suis occupé », chérissons le temps passé en famille.
Réponse
などと言って
2
面倒くさいなどと言って、仕事をサボるのはよくない。
Il n'est pas bon de se relâcher en disant des choses comme « c'est embêtant ».
Réponse
などと言って
3
できないなどと言って、すぐあきらめるのはだめだ。
Ce n'est pas bien d'abandonner rapidement en disant des choses comme « je ne peux pas ».
Réponse
などと言って
4
「下手」なんて言って、傷つくよ。
Dire des choses comme « tu es mauvais » va blesser les gens.
Réponse
なんて言って
5
「変」なんて言って、失礼だよ。
Dire des choses comme « bizarre », c'est impoli.
Réponse
なんて言って
6
「つまらない」なんて言って、本当?
Tu dis des choses comme « c'est ennuyeux » — vraiment ?
Réponse
なんて言って
7
「疲れた」何て言う、仕事をやめるつもりはない。
I don't intend to quit my job, saying things like "I'm tired."
Réponse
何て言う等と言う
8
「無理だ」などと言って、挑戦しないのは残念だ。
C'est dommage de ne pas essayer en disant des choses comme « c'est impossible ».
Réponse
などと言ってなんて言って
9
「誰も理解してくれない」などと言って、孤立感を深めていった。
En disant des choses comme « personne ne me comprend », il s'est progressivement isolé.
Réponse
などと言ってなんて言って
10
「疲れた」何て言う、仕事をやめるつもりはない。
I don't intend to quit my job, saying things like "I'm tired."
Réponse
何て言う等と言う
11
「嫌だ」などと言って、困ったな。
Elle continue de dire des choses comme « je ne veux pas » — quel problème.
Réponse
などと言って
12
「バカ」なんて言って、本気じゃないよね?
Tu dis quelque chose comme « idiot » — tu ne parles pas sérieusement, n'est-ce pas ?
Réponse
なんて言って