Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜ないことはない
ce n'est pas que ~ ne pas ~
Explication
NOTE

〜ないことはない est une double négation qui signifie « ce n'est pas impossible » ou « je peux le faire si je dois le faire ».

べられないことはないけど、きじゃない。
Ce n'est pas que je ne peux pas le manger, c'est juste que je n'aime pas ça.
Double négation : techniquement possible, mais sans enthousiasme.
NOTE

Les deux négations s'annulent, suggérant une possibilité contre son gré ou un aveu réticent.

STRUCTURE
Vない
ことはない
からないことはないけど、むずかしい。
Wakaranai koto wa nai kedo, muzukashii.
Ce n'est pas que je ne comprends pas, c'est juste difficile.
できないことはないが、時間じかんがかかる。
Dekinai koto wa nai ga, jikan ga kakaru.
Ce n'est pas qu'il soit impossible de le faire, mais cela prend du temps.
しんじられないことはないが、証拠しょうこがほしい。
Shinjirarenai koto wa nai ga, shoko ga hoshii.
Ce n'est pas que je ne peux pas le croire, mais j'aimerais avoir des preuves.

Exercices pratiques

1
このケーキ、甘くないことはないが、少し重い。
It is not that this cake is not sweet, but it is a bit heavy.
Réponse
ないないことはない
2
このケーキ、甘くないことはないが、少し重い。
It is not that this cake is not sweet, but it is a bit heavy.
Réponse
ないないことはない
3
しんじられないことはないが、証拠しょうこがほしい。
Ce n'est pas que je ne peux pas le croire, mais j'aimerais une preuve.
Réponse
しんじられないことはない
4
日本語にほんご発表はっぴょうないことはないが、自信じしんがない。
Ce n'est pas que je ne peux pas faire une présentation en japonais, je manque juste de confiance.
Réponse
ないことはない
5
長距離ちょうきょりはしないことはないけれど、体力たいりょく不安ふあんがある。
Ce n'est pas que je ne peux pas courir de longues distances, je suis juste inquiet pour mon endurance.
Réponse
ないことはない
6
べられないことはないけど、あまりきではない。
Ce n'est pas que je ne peux pas le manger, mais je n'aime pas trop.
Réponse
ないことはない
7
ないことはないけど、いそがしい。
Ce n'est pas que je n'irai pas, mais je suis occupé(e).
Réponse
ないことはない
8
からないことはないが、むずかしい。
Ce n'est pas que je ne comprends pas, c'est juste difficile.
Réponse
ないことはない
9
できないことはないけど、時間じかんがかかる。
Ce n'est pas que ça ne peut pas se faire, ça prend juste du temps.
Réponse
できないことはない