Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
どうしても
quoi qu'il arrive
Explication
NOTE

どうしても est un adverbe qui a deux usages :

  • Avec un prédicat positif : détermination forte — « coûte que coûte », « vouloir absolument »
どうしても日本語にほんご上手じょうずになりたい。
Coûte que coûte, je veux devenir bon en japonais.
Utilisé ici avec un verbe volitif pour exprimer un fort désir ou une détermination à atteindre un objectif, quel que soit l'effort nécessaire.
NOTE
  • Avec un prédicat négatif : échec persistant ou impossibilité — « quoi que je fasse », « je n'y arrive tout simplement pas »
どうしてもねむれない。
Quoi que je fasse, je n'arrive tout simplement pas à dormir.
Utilisé avec un verbe au potentiel négatif pour indiquer que, malgré tous les efforts, l'action reste impossible.
STRUCTURE
どうしても ...
どうしてもあの大学だいがくはいりたい。
Doushite mo ano daigaku ni hairitai.
Je veux absolument entrer dans cette université.
どうしてもかれゆるせない。
Doushite mo kare o yurusenai.
Quoi qu'il arrive, je n'arrive pas à lui pardonner.
どうしてもこの問題もんだいけない。
Doushite mo kono mondai ga tokenai.
Quoi que je fasse, je n'arrive pas à résoudre ce problème.

Exercices pratiques

1
明日はなにとしても合格したい。
I want to pass the exam no matter what tomorrow.
Réponse
なにとしても
2
この試験に如何どうしても合格したい。
I want to pass this exam no matter what.
Réponse
如何どうしても
3
どうしてもこの映画えいがたい。
Quoi qu'il arrive, je veux voir ce film.
Réponse
どうしても
4
どうしても彼女かのじょのことがわすれられない。
Peu importe ce que je fais, je n'arrive pas à l'oublier.
Réponse
どうしても
5
どうしてもあの会社かいしゃはいりたい。
Je veux absolument intégrer cette entreprise.
Réponse
どうしても
6
どうしてもかれゆるせない。
Quoi qu'il arrive, je ne peux pas lui pardonner.
Réponse
どうしても
7
どうしてもこの問題もんだいけない。
Quoi que j'essaie, je n'arrive pas à résoudre ce problème.
Réponse
どうしても
8
どうしてもあの大学院だいがくいん進学しんがくしたくて、毎日まいにち必死ひっし勉強べんきょうしている。
Je veux absolument entrer dans cette université, donc j'étudie désespérément tous les jours.
Réponse
どうしても