
GRAMMAR
〜とすると
en supposant que ~
Explication
NOTE
〜とすると signifie en supposant que ou si tel est le cas — cela pose X comme prémisse et en tire une conclusion logique Y.
彼が正しいとすると、私が間違っている。
En supposant qu'il ait raison, alors j'ai tort.
Cette structure grammaticale est utilisée pour poser une situation hypothétique ou une prémisse afin d'en tirer une conclusion logique.
NOTE
Plus logique et objectif que としたら. Souvent utilisé dans l'analyse, la résolution de problèmes ou la déduction.
STRUCTURE
V普
とすると電車が止まっているとすると、バスで行くしかない。
Densha ga tomatte iru to suru to, basu de iku shika nai.
En partant du principe que le train est arrêté, nous n'avons d'autre choix que d'y aller en bus.
彼女が知らなかったとすると、誰が教えたのか。
Kanojo ga shiranakatta to suru to, dare ga oshieta no ka.
En supposant qu'elle ne savait pas, qui lui a dit ?
計画が成功するとすると、次のステップに進む。
Keikaku ga seikou suru to suru to, tsugi no suteppu ni susumu.
En supposant que ce plan réussisse, nous passerons à l'étape suivante.
STRUCTURE
N辞
だとすると彼女の話が嘘だとすると、すべてが変わる。
Kanojo no hanashi ga uso da to suru to, subete ga kawaru.
Si son histoire est un mensonge, tout change.
原因がストレスだとすると、休む必要がある。
Genin ga sutoresu da to suru to, yasumu hitsuyou ga aru.
Si le stress en est la cause, alors il est nécessaire de se reposer.
犯人が内部の人だとすると、問題は深刻だ。
Hannin ga naibu no hito da to suru to, mondai wa shinkoku da.
Si le coupable est quelqu'un de l'intérieur, le problème est sérieux.
Exercices pratiques
1
雨が降るとすると、試合は中止になる。
En supposant qu'il pleuve, le match sera annulé.
Réponse
とすると
2
彼が約束を忘れたとすると、連絡するしかない。
En supposant qu'il ait oublié sa promesse, il ne reste qu'à le contacter.
Réponse
とすると
3
道が込んでいるとすると、電車で行くべきだ。
En supposant que les routes soient encombrées, nous devrions prendre le train.
Réponse
とすると
4
犯人が彼だとすると、証拠が必要だ。
En supposant qu'il soit le coupable, il nous faut des preuves.
Réponse
だとすると
5
答えがAだとすると、問題が解ける。
En supposant que la réponse soit A, le problème peut être résolu.
Réponse
だとすると
6
原因が機械の故障だとすると、修理が必要だ。
En supposant que la cause soit une panne de la machine, une réparation est nécessaire.
Réponse
だとすると
7
明日雨が降るとすると、遠足は中止します。
Assuming that it rains tomorrow, we will cancel the excursion.
Réponse
とすると
8
明日雨が降るとすると、遠足は中止します。
Assuming that it rains tomorrow, we will cancel the excursion.
Réponse
とすると
9
彼女が来ないとすると、計画を変えるべきだ。
En supposant qu'elle ne vienne pas, on devrait changer le plan.
Réponse
とすると
10
彼が正直に言っているとすると、信じるしかない。
En supposant qu'il est honnête, on ne peut que le croire.
Réponse
とすると
11
予算が足りないとすると、計画を縮小するしかない。
En supposant que le budget soit insuffisant, on n'a pas d'autre choix que de réduire le plan.
Réponse
とすると
12
犯人が内部の人だとすると、問題は深刻だ。
Si le coupable est quelqu'un de l'intérieur, le problème est grave.
Réponse
だとすると