Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜とすると
en supposant que ~
Explication
NOTE

〜とすると signifie en supposant que ou si tel est le cas — cela pose X comme prémisse et en tire une conclusion logique Y.

かれ正しいただしいとするとわたし間違っているまちがっている
En supposant qu'il ait raison, alors j'ai tort.
Cette structure grammaticale est utilisée pour poser une situation hypothétique ou une prémisse afin d'en tirer une conclusion logique.
NOTE

Plus logique et objectif que としたら. Souvent utilisé dans l'analyse, la résolution de problèmes ou la déduction.

STRUCTURE
V
とすると
電車でんしゃ止まっているとまっているとすると、バスでくしかない。
Densha ga tomatte iru to suru to, basu de iku shika nai.
En partant du principe que le train est arrêté, nous n'avons d'autre choix que d'y aller en bus.
彼女かのじょ知らなかったしらなかったとするとだれおしえたのか。
Kanojo ga shiranakatta to suru to, dare ga oshieta no ka.
En supposant qu'elle ne savait pas, qui lui a dit ?
計画けいかく成功せいこうするとするとつぎのステップに進むすすむ
Keikaku ga seikou suru to suru to, tsugi no suteppu ni susumu.
En supposant que ce plan réussisse, nous passerons à l'étape suivante.
STRUCTURE
N
だとすると
彼女かのじょはなしうそだとすると、すべてが変わるかわる
Kanojo no hanashi ga uso da to suru to, subete ga kawaru.
Si son histoire est un mensonge, tout change.
原因げんいんストレスストレスだとするとやす必要ひつようがある。
Genin ga sutoresu da to suru to, yasumu hitsuyou ga aru.
Si le stress en est la cause, alors il est nécessaire de se reposer.
犯人はんにん内部ないぶひとだとすると問題もんだい深刻しんこくだ。
Hannin ga naibu no hito da to suru to, mondai wa shinkoku da.
Si le coupable est quelqu'un de l'intérieur, le problème est sérieux.

Exercices pratiques

1
あめとすると試合しあい中止ちゅうしになる。
En supposant qu'il pleuve, le match sera annulé.
Réponse
とすると
2
かれ約束やくそくわすれたとすると連絡れんらくするしかない。
En supposant qu'il ait oublié sa promesse, il ne reste qu'à le contacter.
Réponse
とすると
3
みちんでいるとすると電車でんしゃくべきだ。
En supposant que les routes soient encombrées, nous devrions prendre le train.
Réponse
とすると
4
犯人はんにんかれだとすると証拠しょうこ必要ひつようだ。
En supposant qu'il soit le coupable, il nous faut des preuves.
Réponse
だとすると
5
こたえがAだとすると問題もんだいける。
En supposant que la réponse soit A, le problème peut être résolu.
Réponse
だとすると
6
原因げんいん機械きかい故障こしょうだとすると修理しゅうり必要ひつようだ。
En supposant que la cause soit une panne de la machine, une réparation est nécessaire.
Réponse
だとすると
7
明日雨が降るすると、遠足は中止します。
Assuming that it rains tomorrow, we will cancel the excursion.
Réponse
すると
8
明日雨が降るすると、遠足は中止します。
Assuming that it rains tomorrow, we will cancel the excursion.
Réponse
すると
9
彼女かのじょないとすると計画けいかくえるべきだ。
En supposant qu'elle ne vienne pas, on devrait changer le plan.
Réponse
とすると
10
かれ正直しょうじきっているとするとしんじるしかない。
En supposant qu'il est honnête, on ne peut que le croire.
Réponse
とすると
11
予算よさんりないとすると計画けいかく縮小しゅくしょうするしかない。
En supposant que le budget soit insuffisant, on n'a pas d'autre choix que de réduire le plan.
Réponse
とすると
12
犯人はんにん内部ないぶひとだとすると問題もんだい深刻しんこくだ。
Si le coupable est quelqu'un de l'intérieur, le problème est grave.
Réponse
だとすると