Shirimono Logo
Shirimono
GRAMMAR
〜ところだった
était sur le point de
a failli
Explication
NOTE

〜ところだった signifie a failli arriver ou était sur le point d'arriver — mais cela n'a pas eu lieu.

わすれるところだったあぶなかった!
J'ai failli oublier. C'était moins une !
Cette grammaire est utilisée pour exprimer qu'un événement indésirable a failli se produire.
NOTE

Exprime une situation de justesse ou un événement évité de peu, souvent avec un sentiment de soulagement ou de surprise. Se traduit par « J'ai failli ~ » ou « J'ai manqué de ~ ».

STRUCTURE
V
ところだった
財布さいふとすところだった
Saifu o otosu tokoro datta.
J'ai failli faire tomber mon portefeuille.
電車でんしゃおくれるところだった
Densha ni nori okureru tokoro datta.
J'ai failli rater le train.
事故じこところだったをつけなければ。
Jiko ni au tokoro datta. Ki o tsukenakereba.
J'ai failli avoir un accident. Je dois faire plus attention.

Exercices pratiques

1
大事だいじ書類しょるいてるところだった
J'ai failli jeter un document important.
Réponse
ところだった
2
名前なまえ間違まちがえるところだった
J'ai failli me tromper de nom.
Réponse
ところだった
3
ころところだったが、なんとか大丈夫だいじょうぶだった。
J'ai failli tomber, mais je m'en suis sorti d'une manière ou d'une autre.
Réponse
ところだった
4
電車でんしゃおくれるところだったが、なんとかった。
J'ai failli rater le train, mais j'ai réussi à arriver à temps.
Réponse
ところだった
5
大事だいじ書類しょるい誤字ごじれるところだった確認かくにんしてよかった。
J'ai failli mettre une faute de frappe dans le document important. Heureusement que j'ai vérifié.
Réponse
ところだった
6
契約書けいやくしょあやまった金額きんがく記入きにゅうするところだったが、上司じょうし指摘してきされてたすかった。
J'ai failli écrire le mauvais montant sur le contrat, mais mon supérieur me l'a signalé et m'a sauvé la mise.
Réponse
ところだった
7
みずところだった
J'ai failli boire l'eau.
Réponse
ところだった
8
財布さいふとすところだったが、がついてよかった。
J'ai failli laisser tomber mon portefeuille, mais je suis content de l'avoir remarqué.
Réponse
ところだった