
GRAMMAR
〜ところだった
était sur le point de
a failli
Explication
NOTE
〜ところだった signifie a failli arriver ou était sur le point d'arriver — mais cela n'a pas eu lieu.
忘れるところだった。危なかった!
J'ai failli oublier. C'était moins une !
Cette grammaire est utilisée pour exprimer qu'un événement indésirable a failli se produire.
NOTE
Exprime une situation de justesse ou un événement évité de peu, souvent avec un sentiment de soulagement ou de surprise. Se traduit par « J'ai failli ~ » ou « J'ai manqué de ~ ».
STRUCTURE
V辞
ところだった財布を落とすところだった。
Saifu o otosu tokoro datta.
J'ai failli faire tomber mon portefeuille.
電車に乗り遅れるところだった。
Densha ni nori okureru tokoro datta.
J'ai failli rater le train.
事故に遭うところだった。気をつけなければ。
Jiko ni au tokoro datta. Ki o tsukenakereba.
J'ai failli avoir un accident. Je dois faire plus attention.
Exercices pratiques
1
大事な書類を捨てるところだった。
J'ai failli jeter un document important.
Réponse
ところだった
2
名前を間違えるところだった。
J'ai failli me tromper de nom.
Réponse
ところだった
3
転ぶところだったが、なんとか大丈夫だった。
J'ai failli tomber, mais je m'en suis sorti d'une manière ou d'une autre.
Réponse
ところだった
4
電車に乗り遅れるところだったが、なんとか間に合った。
J'ai failli rater le train, mais j'ai réussi à arriver à temps.
Réponse
ところだった
5
大事な書類に誤字を入れるところだった。確認してよかった。
J'ai failli mettre une faute de frappe dans le document important. Heureusement que j'ai vérifié.
Réponse
ところだった
6
契約書に誤った金額を記入するところだったが、上司に指摘されて助かった。
J'ai failli écrire le mauvais montant sur le contrat, mais mon supérieur me l'a signalé et m'a sauvé la mise.
Réponse
ところだった
7
水を飲むところだった。
J'ai failli boire l'eau.
Réponse
ところだった
8
財布を落とすところだったが、気がついてよかった。
J'ai failli laisser tomber mon portefeuille, mais je suis content de l'avoir remarqué.
Réponse
ところだった