
GRAMMAR
ところが
même ainsi
cependant
Explication
NOTE
ところが introduit un résultat contraire à ce qui était attendu. Cela signifie cependant ou pourtant — tout particulièrement lorsque le résultat est surprenant ou décevant.
早起きした。ところが、電車は遅れていた。
Je me suis levé tôt. Cependant, le train était en retard.
Utilisé pour introduire une situation opposée à ce à quoi on s'attendait suite à la proposition précédente.
NOTE
- La nuance clé est le caractère inattendu — le résultat défie ce qui était anticipé.
- Un contraste plus fort que
でもouしかし. - La deuxième proposition décrit souvent quelque chose qui est allé à l'encontre des espoirs ou des prédictions du locuteur.
試験はかんたんだと思った。ところが、とても難しかった。
Je pensais que l'examen serait facile. Pourtant, il était très difficile.
Cela souligne un contraste entre une attente (l'examen facile) et la réalité (il était difficile).
STRUCTURE
... ところが ...
薬を飲んだ。ところが、全然効かなかった。
Kusuri o nonda. Tokoroga, zenzen kikanakatta.
J'ai pris le médicament. Mais, il n'a eu aucun effet.
天気予報では晴れると言っていた。ところが、雨が降り出した。
Tenkiyohou dewa hareru to itte ita. Tokoroga, ame ga furidashita.
Les prévisions météo disaient qu'il ferait beau. Pourtant, il a commencé à pleuvoir.
彼女は来るはずだった。ところが、連絡もなく現れなかった。
Kanojo wa kuru hazu datta. Tokoroga, renraku mo naku arawarenakatta.
Elle était censée venir. Cependant, elle n'est pas apparue sans donner de nouvelles.
Exercices pratiques
1
旅行を楽しみにしていた。ところが、病気で行けなかった。
Je me réjouissais du voyage. Or, je suis tombé malade et je n'ai pas pu y aller.
Réponse
ところが
2
簡単だと思った。ところが、実は難しかった。
Je pensais que ce serait facile. Or, c'était en fait difficile.
Réponse
ところが
3
電車が来ると思った。ところが、事故で止まっていた。
Je pensais que le train arriverait. Or, il était arrêté suite à un accident.
Réponse
ところが
4
昨夜は雨が降った。ところが、今朝は晴れている。
It rained last night. However, this morning it is...
Réponse
晴れている
5
薬を飲んだ。ところが、全然効かなかった。
J'ai pris le médicament. Cependant, il n'a eu aucun effet.
Réponse
ところが
6
試験はかんたんだと思っていた。ところが、とても難しかった。
Je pensais que l'examen serait facile. Cependant, il était très difficile.
Réponse
ところが
7
彼女は来るはずだった。ところが、連絡もなく現れなかった。
Elle était censée venir. Cependant, elle n'est pas venue sans aucune nouvelle.
Réponse
ところが
8
昨夜は雨が降った。ところが、今朝は晴れている。
It rained last night. However, this morning it is...
Réponse
晴れている
9
早く起きた。ところが、バスが来なかった。
Je me suis levé tôt. Cependant, le bus n'est pas venu.
Réponse
ところが