
GRAMMAR
〜で良ければ
si ça vous convient
Explication
NOTE
〜でよければ signifie si X convient ou si X vous va. Cette expression est utilisée pour proposer quelque chose tout en admettant humblement que cela pourrait ne pas être idéal.
これでよければ、使ってください。
Si cela vous convient, n'hésitez pas à l'utiliser.
Utilisé pour proposer quelque chose humblement, en impliquant que le locuteur n'est pas sûr que son offre réponde aux attentes de l'interlocuteur.
NOTE
でよければ témoigne de la prévenance et de la politesse en offrant à l'interlocuteur une manière élégante d'accepter ou de décliner une proposition.
私でよければ、手伝います。
Si je peux vous être utile, je vous aiderai.
Cela exprime une attitude polie et modeste lors de l'offre de ses propres services.
STRUCTURE
N辞
でよければこの部屋でよければ、使ってもいいですよ。
Kono heya de yokereba, tsukatte mo ii desu yo.
Si cette pièce vous convient, vous pouvez l'utiliser.
この服でよければ、差し上げます。
Kono fuku de yokereba, sashiagemasu.
Si ces vêtements vous conviennent, je vous les offre.
古いものでよければ、あげますよ。
Furui mono de yokereba, agemasu yo.
Si un objet ancien vous convient, je vous le donne.
Exercices pratiques
1
私の経験で良ければ、役に立てると思います。
Si mon expérience te convient, je pense qu'elle pourrait être utile.
Réponse
で良ければ
2
簡単な説明で良ければ、今すぐ資料を送ります。
Si une brève explication vous convient, j'enverrai les documents tout de suite.
Réponse
で良ければ
3
このお茶で良ければ、どうぞ。
Si ce thé vous convient, servez-vous.
Réponse
で良ければ
4
私で良ければ、手伝いますよ。
Si je vous conviens, je vais aider.
Réponse
で良ければ
5
この本で良ければ、貸しますよ。
Si ce livre vous convient, je vous le prête.
Réponse
で良ければ
6
私の車でで良ければ、いつでも使ってください。
If it is alright with my car, please use it anytime.
Réponse
で良ければ
7
この資料で良ければ。
If it is alright, please use this document.
Réponse
良ければ
8
私の部屋で良ければ、使ってもいいですよ。
Si ma chambre te convient, tu peux l'utiliser.
Réponse
で良ければ