
GRAMMAR
〜ではなくて
pas a mais b
Explication
NOTE
〜ではなくて signifie pas X mais Y — il sert à corriger ou à préciser, en niant une chose et en en affirmant une autre à la place.
彼は先生ではなくて、医者だ。
Il n'est pas professeur, mais médecin.
Cette grammaire est utilisée pour nier le premier nom et proposer une alternative contrastée.
NOTE
Attachez ではなくて à un nom ou au radical d'un adjectif en な pour introduire une correction.
STRUCTURE
N辞
ではなくて趣味ではなくて、仕事でやっている。
Shumi de wa nakute, shigoto de yatte iru.
Ce n'est pas un passe-temps, mais quelque chose que je fais pour le travail.
日本語ではなくて、英語で話してください。
Nihongo de wa nakute, eigo de hanashite kudasai.
S'il vous plaît, ne parlez pas en japonais mais en anglais.
兄ではなくて、弟が行った。
Ani de wa nakute, otouto ga itta.
Ce n'est pas mon frère aîné mais mon frère cadet qui y est allé.
STRUCTURE
Adj-Na辞
ではなくて彼女は不親切ではなくて、恥ずかしがりやだ。
Kanojo wa fushinsetsu de wa nakute, hazukashigariya da.
Elle n'est pas méchante, mais timide.
これは無駄ではなくて、必要なことだ。
Kore wa muda de wa nakute, hitsuyou na koto da.
Ce n'est pas une perte de temps, mais quelque chose de nécessaire.
Exercices pratiques
1
父ではなくて、母が料理を作った。
Ce n'est pas mon père, mais ma mère qui a préparé le repas.
Réponse
ではなくて
2
月曜日ではなくて、火曜日に会いましょう。
Rencontrons-nous non pas lundi, mais mardi.
Réponse
ではなくて
3
赤ではなくて、青のペンを使ってください。
Veuillez utiliser un stylo non pas rouge, mais bleu.
Réponse
ではなくて
4
この問題は簡単ではなくて、複雑だ。
Ce problème n'est pas simple, mais complexe.
Réponse
ではなくて
5
彼は静かではなくて、恥ずかしがりやだ。
Il n'est pas calme, mais timide.
Réponse
ではなくて
6
この駅は便利ではなくて、不便だ。
Cette gare n'est pas pratique, mais peu pratique.
Réponse
ではなくて
7
これは本ではなくて、雑誌です。
This is not a book, but a magazine.
Réponse
ではなくて
8
買ったのはコーヒーではなくて、紅茶です。
What I bought is not A but B: coffee, it's tea.
Réponse
ではなくて
9
犬ではなくて、猫がいる。
Ce n'est pas un chien mais un chat qui est là.
Réponse
ではなくて
10
彼女は不親切ではなくて、恥ずかしがりやだ。
Elle n'est pas froide mais timide.
Réponse
ではなくて
11
彼は無責任ではなくて、慎重に考えているんだ。
Il n'est pas irresponsable mais il réfléchit soigneusement.
Réponse
ではなくて